Act IV Scene 3
by WorldApexแคสสิอุส
อย่าเร้าข้าไปมากกว่านี้ ข้าจะลืมตัว
จงคำนึงถึงสวัสดิภาพของเจ้าเถิด อย่าท้าทายข้าไปมากกว่านี้
บรูตัส
ไปเสียเถิด คนต่ำต้อย!
แคสสิอุส
เป็นไปได้หรือ?
บรูตัส
ฟังข้า เพราะข้าจะพูด
ข้าต้องยอมถอยและหลีกทางให้แก่โทสะอันวู่วามของเจ้าหรือ?
ข้าต้องหวาดกลัวยามที่คนบ้าจ้องหน้าหรือ?
แคสสิอุส
โอ้ เหล่าทวยเทพ เหล่าทวยเทพ! ข้าต้องทนกับสิ่งนี้ทั้งหมดหรือ?
บรูตัส
ทั้งหมดนี้หรือ? ใช่ และมากกว่านี้ด้วย จงเดือดดาลจนกว่าหัวใจที่จองหองของเจ้าจะแตกสลาย
จงไปแสดงให้พวกทาสเห็นว่าเจ้ามีโทสะเพียงใด
และทำให้พวกบ่าวไพร่สั่นสะท้าน ข้าต้องถอยร่นหรือ?
ข้าต้องเกรงใจเจ้าหรือ? ข้าต้องยืนก้มหัว
ภายใต้อารมณ์แปรปรวนของเจ้าหรือ? ข้าขอสาบานต่อทวยเทพ
เจ้าจงกลืนกินพิษจากความโกรธแค้นของเจ้าเองเถิด
แม้ว่ามันจะฉีกร่างเจ้าเป็นชิ้นๆ เพราะนับแต่วันนี้เป็นต้นไป
ข้าจะใช้เจ้าเป็นเครื่องสร้างความขบขัน ใช่ เป็นเรื่องตลกขบขัน
ยามที่เจ้าทำตัวเป็นต่อแตน
แคสสิอุส
มันมาถึงขั้นนี้เชียวหรือ?
บรูตัส
เจ้าบอกว่าเจ้าเป็นทหารที่เก่งกว่า
จงทำให้เห็นเสียสิ ทำให้คำคุยโวของเจ้าเป็นจริง
แล้วข้าจะยินดียิ่ง ส่วนตัวข้านั้น
ข้ายินดีที่จะเรียนรู้จากผู้ที่สูงส่ง
แคสสิอุส
เจ้าทำผิดต่อข้าในทุกทาง เจ้าทำผิดต่อข้า บรูตัส
ข้าบอกว่า เป็นทหารที่อาวุโสกว่า มิใช่เก่งกว่า
ข้าพูดว่าเก่งกว่าหรือ?
บรูตัส
หากเจ้าพูดเช่นนั้น ข้าก็ไม่นำมาใส่ใจ
แคสสิอุส
ยามที่ซีซาร์ยังมีชีวิตอยู่ เขาไม่กล้าทำให้ข้าขุ่นเคืองเช่นนี้
บรูตัส
สงบเถิด สงบเถิด! เจ้าเองก็ไม่กล้าท้าทายเขาเช่นนั้น
แคสสิอุส
ข้าไม่กล้าหรือ?
บรูตัส
ไม่
แคสสิอุส
อะไรนะ? ไม่กล้าท้าทายเขาหรือ?
บรูตัส
เพื่อรักษาชีวิตเจ้า เจ้าไม่กล้าหรอก
แคสสิอุส
อย่าได้ทึกทักเอาเองว่าข้ารักเจ้ามากเกินไป
ข้าอาจทำในสิ่งที่ข้าจะต้องเสียใจในภายหลัง
บรูตัส
เจ้าได้ทำในสิ่งที่เจ้าควรจะเสียใจไปแล้ว
คำขู่ของเจ้าไม่มีสิ่งใดน่าสะพรึงกลัวเลย แคสสิอุส
เพราะข้าหุ้มเกราะไว้ด้วยความซื่อสัตย์อันแข็งแกร่ง
จนคำขู่เหล่านั้นผ่านพ้นข้าไปราวกับลมที่พัดผ่านไปเปล่าๆ
ซึ่งข้าไม่นำมาใส่ใจ ข้าได้ส่งคนไปหาเจ้า
เพื่อขอเงินทองจำนวนหนึ่ง ซึ่งเจ้าปฏิเสธข้า
เพราะข้าไม่สามารถหาเงินได้ด้วยวิธีการที่ชั่วช้า
สาบานต่อสวรรค์ ข้าขอหลอมหัวใจเป็นเหรียญ
และหยดเลือดของข้าเพื่อแลกเป็นเงินดรัคมา ดีกว่าจะรีดไถ
เศษขยะอันต่ำต้อยจากมืออันหยาบกร้านของชาวนา
ด้วยวิธีการที่ไม่ชอบธรรม ข้าส่งคน
ไปขอทองจากเจ้าเพื่อจ่ายให้กองพลของข้า
ซึ่งเจ้าปฏิเสธข้า นั่นคือสิ่งที่แคสสิอุสพึงกระทำหรือ?
ข้าควรจะตอบสนองต่อไกอุส แคสสิอุส เช่นนั้นหรือ?
เมื่อมาร์คุส บรูตัส กลายเป็นคนละโมบถึงเพียงนี้
ถึงขั้นกักตุนเศษเงินตราจากมิตรสหาย
เหล่าทวยเทพจงเตรียมสายฟ้าของท่านให้พร้อม
และฟาดเขาให้เป็นจล!
แคสสิอุส
ข้ามิได้ปฏิเสธเจ้า
บรูตัส
เจ้าปฏิเสธ
แคสสิอุส
ข้ามิได้ทำ คนที่นำคำตอบกลับมาต่างหากที่เป็นคนโง่
บรูตัสได้กรีดหัวใจข้าจนขาดสะบั้น
มิตรพึงอดทนต่อข้อบกพร่องของมิตร
แต่บรูตัสกลับทำให้ข้อบกพร่องของข้าดูยิ่งใหญ่กว่าที่เป็นจริง
บรูตัส
ข้ามิได้ทำ จนกว่าเจ้าจะนำข้อบกพร่องเหล่านั้นมาใช้กับข้า
แคสสิอุส
เจ้ามิได้รักข้า
บรูตัส
ข้าไม่ชอบข้อบกพร่องของเจ้า
แคสสิอุส
สายตาของมิตรย่อมไม่มีวันมองเห็นข้อบกพร่องเช่นนั้น
บรูตัส
สายตาของคนประจบสอพลอต่างหากที่จะไม่เห็น แม้ว่าข้อบกพร่องนั้น
จะยิ่งใหญ่ราวกับยอดเขาโอลิมปัสก็ตาม
แคสสิอุส
มาเถิด แอนโทนี และออกตาเวียสหนุ่ม มาเถิด
จงระบายความแค้นใส่แคสสิอุสเพียงผู้เดียว
เพราะแคสสิอุสผู้นี้ระอาต่อโลกเสียแล้ว
ถูกคนที่ตนรักชิงชัง ถูกพี่น้องดูแคลน
ถูกตักเตือนราวกับเป็นทาส ความผิดทุกอย่างถูกจดจำ
บันทึกไว้ในสมุด จดจำและท่องจำจนขึ้นใจ
เพื่อนำมาสาดใส่หน้าข้า โอ ข้าแทบจะหลั่งน้ำตา
จนวิญญาณหลุดลอยออกไปจากดวงตา! นี่คือกริชของข้า
และนี่คืออกเปลือยเปล่า ภายในนี้คือหัวใจ
ที่มีค่ามากกว่าเหมืองของพลูตัส ร่ำรวยยิ่งกว่าทองคำ
หากท่านเป็นชาวโรมันจริง จงชักมันออกมา
ข้าผู้เคยปฏิเสธทองคำแก่ท่าน จะมอบหัวใจให้แทน
จงแทงข้าดังที่ท่านแทงซีซาร์ เพราะข้ารู้ดีว่า
ยามที่ท่านชิงชังเขาที่สุด ท่านก็ยังรักเขา
ยิ่งกว่าที่ท่านเคยรักแคสสิอุสเสียอีก
บรูตัส
จงเก็บกริชของท่านเสีย
ท่านจะโกรธเมื่อใดก็เชิญเถิด ย่อมมีที่ให้ระบาย
จะทำสิ่งใดก็ทำ ความไม่พอใจนั้นก็เป็นเพียงอารมณ์ชั่ววูบ
โอ แคสสิอุส ท่านกำลังถูกผูกไว้กับลูกแกะ
ผู้แบกความโกรธไว้ดั่งหินเหล็กไฟที่บรรจุเปลวเพลิง
ซึ่งหากถูกกระตุ้นอย่างหนัก ก็จะส่งประกายไฟวูบหนึ่ง
แล้วก็กลับมาเย็นชืดดังเดิมในทันที
แคสสิอุส
แคสสิอุสมีชีวิตอยู่
เพียงเพื่อเป็นเรื่องขบขันและเสียงหัวเราะให้บรูตัสรึ
ในยามที่ความโศกเศร้าและโทสะอันรุนแรงรุมเร้าเขาเช่นนี้?
บรูตัส
ตอนที่ข้าพูดเช่นนั้น ข้าเองก็อารมณ์ไม่ดีเช่นกัน
แคสสิอุส
ท่านยอมรับเช่นนั้นรึ? ส่งมือของท่านมาให้ข้าเถิด
บรูตัส
และมอบหัวใจของข้าให้ด้วย
แคสสิอุส
โอ บรูตัส!
บรูตัส
มีเรื่องอันใดรึ?
แคสสิอุส
ท่านไม่มีความรักพอที่จะอดทนต่อข้าเลยรึ
ในยามที่อารมณ์วู่วามซึ่งข้าได้มาจากมารดา
ทำให้ข้าหลงลืมตัวไป?
บรูตัส
มีสิ แคสสิอุส และนับจากนี้ไป
เมื่อท่านรุกเร้าบรูตัสของท่านจนเกินพอดี
เขาจะคิดว่ามารดาของท่านกำลังดุ และจะปล่อยท่านไว้เช่นนั้น
(กวีเดินเข้ามา ตามด้วยลูซิลเลียส ทิทินิอุส และลูเซียส)
กวี
[จากด้านใน] ให้ข้าเข้าไปพบเหล่าแม่ทัพเถิด
ดูเหมือนมีความบาดหมางกันระหว่างพวกเขา ไม่ควร
ปล่อยให้พวกเขาอยู่กันตามลำพัง
ลูซิลเลียส
[จากด้านใน] ท่านเข้าไปหาพวกเขาไม่ได้
กวี
[จากด้านใน] ไม่มีสิ่งใดหยุดข้าได้นอกจากความตาย
แคสสิอุส
อะไรกัน! เกิดอะไรขึ้น?
กวี
น่าละอายนัก ท่านแม่ทัพทั้งหลาย! ท่านหมายความว่าอย่างไร?
จงรักกันและเป็นมิตรต่อกัน ดังที่บุรุษเช่นท่านควรจะเป็น
เพราะข้ามั่นใจว่า ข้ามีอายุมากกว่าพวกท่าน
แคสสิอุส
ฮ่า ฮ่า! บทกวีของเจ้าคนขวางโลกผู้นี้ช่างต่ำต้อยยิ่งนัก!
บรูตัส
ออกไปเสีย เจ้าคนโอหัง ไปได้แล้ว!
แคสสิอุส
อดทนกับเขาเถิด บรูตัส มันเป็นนิสัยของเขา
บรูตัส
ข้าจะสั่งสอนนิสัยของเขาเมื่อเขาได้รับรู้ถึงเวลาอันสมควร
สงครามจะเอาคนโง่ที่เต้นระบำไปทำอะไรได้?
เจ้าเพื่อนยาก ไปเสีย!
แคสสิอุส
ไป ไป ไปให้พ้น!
(กวีออกไป)
บรูตัส
ลูซิลเลียส และทิทินิอุส จงสั่งให้เหล่าผู้บัญชาการ
เตรียมจัดที่พักให้กองกำลังในคืนนี้
แคสสิอุส
และพวกท่านจงพามิสซาลามาหาเรา
โดยทันที
(ลูซิลเลียสและทิทินิอุสออกไป)
บรูตัส
ลูเซียส ขอไวน์หนึ่งชาม
(ลูเซียสออกไป)
แคสสิอุส
ข้าไม่คิดว่าท่านจะโกรธได้ถึงเพียงนี้
บรูตัส
โอ แคสสิอุส ข้าเหนื่อยล้าด้วยความทุกข์ระทมมากมาย
แคสสิอุส
ท่านไม่ได้ใช้ปรัชญาของท่านเลย
หากท่านยอมจำนนต่อเคราะห์ร้ายที่เกิดขึ้นโดยไม่คาดคิด
บรูตัส
ไม่มีใครทนความโศกเศร้าได้ดีไปกว่าข้าอีกแล้ว พอร์เชียตายแล้ว
แคสสิอุส
หา? พอร์เชียรึ?
บรูตัส
นางตายแล้ว
แคสสิอุส
ข้ารอดพ้นจากการถูกฆ่าได้อย่างไร ในเมื่อข้าขัดใจท่านถึงเพียงนั้น?
โอ ความสูญเสียที่ไม่อาจทนได้และช่างน่าสลดใจยิ่งนัก!
นางป่วยเป็นโรคใดรึ?
บรูตัส
นางไม่อาจทนต่อการจากไปของข้าได้

0 Comments