ฉากที่ 2
by WorldApexวอริค และลอร์ดประธานผู้พิพากษา เดินเข้ามาพบกัน
วอริค
เป็นอย่างไรบ้าง ท่านประธานผู้พิพากษา จะเสด็จไปที่ใดหรือ?
ประธานผู้พิพากษา
องค์กษัตริย์ทรงเป็นอย่างไรบ้าง?
วอริค
ทรงสบายดีอย่างยิ่ง บัดนี้ความกังวลทั้งปวงของพระองค์สิ้นสุดลงแล้ว
ประธานผู้พิพากษา
ข้าหวังว่าคงมิได้สวรรคต
วอริค
พระองค์ทรงดำเนินตามวิถีแห่งธรรมชาติ
และบัดนี้พระองค์มิได้ทรงมีพระชนม์ชีพอยู่อีกต่อไป
ประธานผู้พิพากษา
ข้าปรารถนาให้ฝ่าบาททรงเรียกข้าไปพร้อมกับพระองค์
การรับใช้ที่ข้ากระทำต่อพระชนม์ชีพของพระองค์ด้วยความสัตย์จริง
กลับทำให้ข้าต้องเปิดรับความเสียหายทั้งปวง
วอริค
ข้าคิดว่ากษัตริย์หนุ่มมิได้ทรงรักท่านจริงๆ
ประธานผู้พิพากษา
ข้ารู้ว่าพระองค์มิรัก และข้าได้เตรียมใจไว้แล้ว
เพื่อยอมรับชะตากรรมแห่งกาลเวลา
ซึ่งคงมิอาจดูน่าสยดสยองไปกว่า
สิ่งที่ข้าได้จินตนาการไว้ในใจ
แลนคาสเตอร์, แคลเรนซ์, กลอสเตอร์ และคนอื่นๆ เดินเข้ามา
วอริค
นี่คือทายาทผู้น่าสลดของแฮร์รี่ผู้ล่วงลับ
โอ หากแฮร์รี่ผู้มีพระชนม์ชีพอยู่ในขณะนี้ มีอุปนิสัย
แม้เพียงจะเหมือนกับคนที่แย่ที่สุดในบรรดาสุภาพบุรุษสามท่านนี้!
เมื่อนั้นจะมีขุนนางกี่คนที่ยังคงรักษาตำแหน่งของตนไว้ได้
แทนที่จะต้องยอมจำนนต่อจิตวิญญาณอันชั่วช้า!
ประธานผู้พิพากษา
โอ พระเจ้า ข้าเกรงว่าทุกสิ่งจะพลิกผันไปหมด
แลนคาสเตอร์
อรุณสวัสดิ์ ลูกพี่ลูกน้องวอริค อรุณสวัสดิ์
กลอสเตอร์ และแคลเรนซ์
อรุณสวัสดิ์ ลูกพี่ลูกน้อง
แลนคาสเตอร์
เราพบกันราวกับคนที่ลืมวิธีพูดจา
วอริค
เราจำได้ แต่หัวข้อสนทนาของพวกเรา
นั้นหนักอึ้งเกินกว่าจะเอื้อนเอ่ยคำใดได้มากนัก
แลนคาสเตอร์
เอาเถิด ขอให้สันติจงมีแก่ผู้ที่ทำให้เราต้องโศกเศร้า!
ประธานผู้พิพากษา
ขอให้สันติจงมีแก่เรา มิเช่นนั้นเราจะยิ่งเศร้าโศกยิ่งกว่าเดิม!
กลอสเตอร์
โอ ท่านลอร์ดผู้ใจดี ท่านได้สูญเสียมิตรสหายที่แท้จริงไปแล้ว
และข้ากล้าสาบานว่าท่านมิได้หยิบยืมใบหน้า
ที่ดูโศกเศร้ามาแสร้งทำ แต่มันคือความเศร้าของท่านเองอย่างแน่นอน
แลนคาสเตอร์
แม้ไม่มีใครมั่นใจว่าจะได้รับความเมตตาเพียงใด
แต่ท่านอยู่ในสถานะที่น่ากังวลที่สุด
ข้าเสียใจยิ่งนัก ปรารถนาให้มันเป็นอย่างอื่นมากกว่านี้
แคลเรนซ์
เอาละ ท่านต้องกล่าวชมเซอร์จอห์น ฟอลสตาฟ ให้ดูดีเสียหน่อย ซึ่งมันคงขัดกับรสนิยมชั้นสูงของท่านยิ่งนัก
ผู้พิพากษาหัวหน้าศาล
เจ้าชายผู้เป็นที่รัก ข้าพเจ้าทำในสิ่งที่ทำลงไปเพื่อเกียรติยศ โดยมีมโนธรรมอันเที่ยงตรงเป็นผู้นำทาง และท่านจะไม่มีวันเห็นข้าพเจ้าอ้อนวอนขอการอภัยโทษที่ขาดตกบกพร่องหรือถูกสกัดกั้น หากความจริงและความบริสุทธิ์ใจมิอาจช่วยข้าพเจ้าได้ ข้าพเจ้าจะไปหาพระราชาผู้เป็นนายที่ล่วงลับ และจะบอกพระองค์ว่าใครเป็นผู้ส่งข้าพเจ้าตามไป
วอริค
เจ้าชายเสด็จมาแล้ว
(พระเจ้าเฮนรีที่ห้าเสด็จเข้ามาพร้อมผู้ติดตาม)
ผู้พิพากษาหัวหน้าศาล
อรุณสวัสดิ์พะย่ะค่ะ ขอพระเจ้าทรงคุ้มครองฝ่าพระบาท
กษัตริย์
ฉลองพระองค์ชุดใหม่ที่หรูหรานี้พะย่ะค่ะ มิได้สวมใส่สบายอย่างที่ท่านคิดหรอก พี่น้องทั้งหลาย พวกท่านผสมความเศร้าเข้ากับความหวาดกลัว ที่นี่คือราชสำนักอังกฤษ มิใช่ราชสำนักตุรกี มิใช่ว่าอามูราธจะสืบทอดอำนาจต่อจากอามูราธ แต่เป็นแฮร์รี่สืบต่อจากแฮร์รี่ ถึงกระนั้นจงโศกเศร้าเถิดพี่น้องผู้ใจดี เพราะข้าพเจ้าขอให้สัตย์ปฏิญาณว่ามันช่างเหมาะสมกับพวกท่านยิ่งนัก ความโศกเศร้าปรากฏในตัวพวกท่านอย่างสมพระเกียรติ จนข้าพเจ้าจะขอรับเอาแฟชั่นนี้มาใช้ และสวมใส่มันไว้ในใจของข้าพเจ้าด้วย
เช่นนั้นจงโศกเศร้าเถิด แต่ขอให้พี่น้องทั้งหลายอย่าได้แบกรับมันไว้เกินกว่าจะเป็นภาระร่วมกันของเราทุกคน สำหรับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าขอให้พวกท่านมั่นใจโดยมีสวรรค์เป็นพยานว่า ข้าพเจ้าจะเป็นทั้งบิดาและพี่น้องของพวกท่าน ขอเพียงให้ข้าพเจ้าได้รับความรักจากท่าน ข้าพเจ้าจะแบกรับความทุกข์ของท่านเอง จงร่ำไห้ที่แฮร์รี่สิ้นพระชนม์ และข้าพเจ้าก็จะทำเช่นนั้น แต่แฮร์รี่ยังมีชีวิตอยู่ ซึ่งจะเปลี่ยนน้ำตาเหล่านั้นให้กลายเป็นชั่วโมงแห่งความสุขตามจำนวนที่เสียไป
เหล่าเจ้าชาย
พวกข้าพเจ้าหวังเช่นนั้นจากฝ่าพระบาทพะย่ะค่ะ
กษัตริย์
พวกท่านทุกคนมองข้าพเจ้าด้วยสายตาแปลกๆ และท่าน โดยเฉพาะท่าน ข้าพเจ้าคิดว่าท่านมั่นใจว่าข้าพเจ้ามิได้รักท่าน
ผู้พิพากษาหัวหน้าศาล
ข้าพเจ้ามั่นใจว่า หากข้าพเจ้าถูกประเมินอย่างเที่ยงตรง ฝ่าพระบาทไม่มีเหตุผลอันชอบธรรมใดที่จะทรงเกลียดข้าพเจ้าพะย่ะค่ะ
กษัตริย์
ไม่มีรึ?
เจ้าชายที่มีความหวังอันยิ่งใหญ่เช่นข้าพเจ้า จะลืมเลือนการดูหมิ่นอันร้ายแรงที่ท่านทำไว้กับข้าพเจ้าได้อย่างไร? อะไรกัน! ทั้งดุด่า ตักเตือน และส่งตัวรัชทายาทโดยตรงของอังกฤษเข้าคุกอย่างหยาบคาย? เรื่องนี้มันง่ายดายนักหรือ? สิ่งนี้จะถูกล้างออกด้วยน้ำในแม่น้ำเลธีแล้วลืมเลือนไปได้หรือ?
ผู้พิพากษาหัวหน้าศาล
ในเวลานั้น ข้าพเจ้าปฏิบัติหน้าที่ในนามพระบิดาของท่าน อำนาจของพระองค์สถิตอยู่ในตัวข้าพเจ้า และในการบริหารกฎหมายของพระองค์ ในขณะที่ข้าพเจ้ากำลังวุ่นอยู่เพื่อประโยชน์ของส่วนรวม ฝ่าพระบาททรงพอพระทัยที่จะลืมฐานะของข้าพเจ้า ลืมความศักดิ์สิทธิ์และอำนาจแห่งกฎหมายและความยุติธรรม ลืมภาพลักษณ์ของกษัตริย์ที่ข้าพเจ้าเป็นตัวแทน และทรงทุบตีข้าพเจ้าถึงที่นั่งพิจารณาคดี ด้วยเหตุนั้น ในฐานะผู้กระทำผิดต่อพระบิดาของท่าน ข้าพเจ้าจึงใช้อำนาจหน้าที่ของข้าพเจ้าอย่างเด็ดขาดและสั่งจำคุกท่าน หากการกระทำนั้นเป็นสิ่งเลวร้าย โปรดทรงพอพระทัยเถิด ในขณะที่ทรงสวมมงกุฎอยู่ในขณะนี้ ว่าการมีโอรสที่ทำให้คำสั่งของท่านไร้ค่าเป็นอย่างไร?
การฉุดกระชากความยุติธรรมลงจากบัลลังก์อันน่าเกรงขามเป็นอย่างไร? การขัดขวางวิถีแห่งกฎหมายและทำให้ดาบที่ปกป้องความสงบและความปลอดภัยของพระองค์ทื่อลงเป็นอย่างไร? ยิ่งกว่านั้น คือการเหยียดหยามภาพลักษณ์อันสูงสุดของพระองค์ และเยาะเย้ยการทำงานของพระองค์ผ่านร่างกายที่สองนี้อย่างไร? โปรดตรองดูด้วยพระราชหฤทัย ลองสมมติว่าเรื่องนี้เป็นเรื่องของท่านเอง ทรงเป็นบิดาและมีโอรสคนหนึ่ง ลองฟังว่าเกียรติยศของท่านถูกลบหลู่เพียงใด เห็นกฎหมายอันน่าสะพรึงกลัวของท่านถูกละเลยอย่างง่ายดายเพียงไหน ทรงเห็นตนเองถูกโอรสดูหมิ่นเพียงใด และจากนั้นโปรดจินตนาการว่าข้าพเจ้าเข้าข้างท่าน และใช้อำนาจของท่านทำให้โอรสของท่านเงียบลงอย่างนุ่มนวล หลังจากพิจารณาอย่างรอบคอบแล้ว โปรดตัดสินข้าพเจ้า และในฐานะที่ท่านเป็นกษัตริย์ โปรดตรัสตามฐานันดรของท่านว่า ข้าพเจ้าได้กระทำสิ่งใดที่มิสมกับฐานะ มิสมกับตัวบุคคล หรือมิสมกับพระราชอำนาจของนายเหนือหัวของข้าพเจ้าพะย่ะค่ะ
ราชา
ท่านกล่าวได้ถูกต้องแล้ว ท่านผู้ผดุงความยุติธรรม และท่านได้ไตร่ตรองเรื่องนี้อย่างถี่ถ้วน ดังนั้นจงถือตาชั่งและดาบนั้นไว้สืบไป และข้าพเจ้าปรารถนาให้เกียรติยศของท่านเพิ่มพูนขึ้น จนกว่าท่านจะได้เห็นบุตรชายของข้าพเจ้ากระทำผิดต่อท่านและยอมสยบต่อท่าน ดังเช่นที่ข้าพเจ้าได้ทำ เมื่อนั้นข้าพเจ้าจะได้มีชีวิตอยู่เพื่อกล่าวถ้อยคำของบิดาว่า “ข้าพเจ้าช่างเป็นสุขนักที่มีบุรุษผู้กล้าหาญเช่นนี้ ผู้ซึ่งกล้าผดุงความยุติธรรมแม้กับบุตรในไส้ของข้าพเจ้า และมีความสุขไม่น้อยไปกว่ากันที่มีบุตรผู้ยอมมอบความยิ่งใหญ่ของตนไว้ในกำมือแห่งความยุติธรรมเช่นนั้น”
ท่านเคยคุมขังข้าพเจ้า บัดนี้ข้าพเจ้าจึงขอมอบดาบอันไร้ราคีที่ท่านเคยถือไว้ในมือของท่าน พร้อมด้วยคำระลึกนี้ว่า ขอให้ท่านใช้ดาบเล่มเดิมนี้ด้วยจิตวิญญาณที่กล้าหาญ ยุติธรรม และเที่ยงธรรม เช่นเดียวกับที่ท่านได้กระทำต่อข้าพเจ้า นี่คือคำมั่นสัญญาของข้าพเจ้า ท่านจะเป็นดั่งบิดาในวัยเยาว์ของข้าพเจ้า เสียงของข้าพเจ้าจะกังวานตามที่ท่านชี้แนะ และข้าพเจ้าจะน้อมรับและลดทอนความตั้งใจของตนลง เพื่อปฏิบัติตามคำชี้แนะอันชาญฉลาดและเชี่ยวชาญของท่าน และเหล่าเจ้าชายทั้งหลาย โปรดเชื่อข้าพเจ้าเถิด ข้าพเจ้าขอวิงวอน บิดาของข้าพเจ้าได้จากไปสู่หลุมศพอย่างบ้าคลั่ง เพราะในสุสานนั้นคือที่ฝังความรู้สึกนึกคิดของข้าพเจ้า และข้าพเจ้ามีชีวิตอยู่ด้วยความเศร้าโศกพร้อมกับวิญญาณของท่าน เพื่อเย้ยหยันความคาดหวังของโลก เพื่อทำลายคำพยากรณ์ และเพื่อลบเลือนทัศนะอันเน่าเฟะของผู้ที่ตราหน้าข้าพเจ้าตามภาพลักษณ์ที่ปรากฏ กระแสเลือดในตัวข้าพเจ้าเคยไหลบ่าด้วยความจองหองและฟุ้งเฟ้อจนถึงบัดนี้
บัดนี้มันได้เปลี่ยนทิศและลดระดับลงสู่ท้องทะเล ที่ซึ่งมันจะหลอมรวมกับกระแสน้ำหลาก และนับจากนี้จะไหลรินด้วยความสง่างามตามระเบียบแบบแผน บัดนี้ให้เราเรียกประชุมสภาสูง และเลือกสรรผู้ทรงคุณวุฒิที่มีปัญญา เพื่อให้โครงสร้างอันยิ่งใหญ่แห่งรัฐของเราก้าวไปในระดับที่ทัดเทียมกับประเทศที่ปกครองดีที่สุด เพื่อให้สงคราม หรือสันติภาพ หรือทั้งสองสิ่งในคราวเดียว เป็นเรื่องที่เราคุ้นเคยและชำนาญ ซึ่งในเรื่องนี้ ท่านบิดา จะเป็นผู้มีบทบาทสำคัญที่สุด เมื่อพิธีบรมราชาภิเษกเสร็จสิ้น เราจะเรียกประชุมข้าราชการทั้งปวงดังที่ข้าพเจ้าได้กล่าวไว้ก่อนหน้า และหากพระผู้เป็นเจ้าทรงประทานพรแก่ความตั้งใจอันดีของข้าพเจ้า จะไม่มีเจ้าชายหรือขุนนางคนใดมีเหตุผลอันชอบธรรมที่จะกล่าวว่า ขอพระเจ้าทรงทำให้ชีวิตอันเป็นสุขของแฮร์รี่สั้นลงในวันใดวันหนึ่งเลย!
[ออกไป]

0 Comments