Chapter Index

    ว่าด้วยเรื่องเหล่านายทหารบนเรือล่าปลาวาฬ ข้าพเจ้าเห็นว่าตรงนี้เป็นจุดที่เหมาะสมยิ่งกว่าที่ใดในการบันทึกถึงลักษณะเฉพาะทางวิถีชีวิตบนเรือ ซึ่งเกิดจากการมีอยู่ของนายทหารชั้นพนักงานฉมวก ซึ่งเป็นชนชั้นที่ไม่มีปรากฏในกองเรือเดินสมุทรอื่นใด นอกเสียจากกองเรือล่าปลาวาฬ

    ความสำคัญอันยิ่งยวดที่มอบให้แก่สายอาชีพพนักงานฉมวกนั้น เห็นได้จากข้อเท็จจริงที่ว่า ในสมัยการประมงของชาวดัตช์โบราณเมื่อสองศตวรรษก่อนหรือมากกว่านั้น อำนาจการสั่งการเรือล่าปลาวาฬมิได้รวมศูนย์อยู่ที่บุคคลซึ่งปัจจุบันเรียกว่ากัปตันเพียงผู้เดียว หากแต่ถูกแบ่งปันระหว่างกัปตันกับนายทหารที่เรียกว่า สเปกส์ไนเดอร์ (Specksnyder) ตามตัวอักษรคำนี้หมายถึง ผู้ตัดไขมัน ทว่าเมื่อเวลาผ่านไป การใช้งานกลับทำให้คำนี้มีความหมายเทียบเท่ากับ หัวหน้าพนักงานฉมวก ในสมัยนั้น อำนาจของกัปตันถูกจำกัดอยู่เพียงการนำร่องและการบริหารจัดการเรือโดยทั่วไป ในขณะที่ส่วนงานล่าปลาวาฬและกิจการที่เกี่ยวข้องทั้งหมดนั้น สเปกส์ไนเดอร์หรือหัวหน้าพนักงานฉมวกเป็นผู้มีอำนาจสูงสุด ในการประมงกรีนแลนด์ของอังกฤษ ภายใต้ชื่อที่เพี้ยนไปเป็น สเปกส์นิเออร์ (Specksioneer) ตำแหน่งข้าราชการดัตช์โบราณนี้ยังคงถูกรักษาไว้

    ทว่าเกียรติยศในกาลก่อนกลับถูกลดทอนลงอย่างน่าสลด ในปัจจุบันเขามีฐานะเป็นเพียงพนักงานฉมวกอาวุโส และในฐานะเช่นนั้น เขาจึงเป็นเพียงหนึ่งในผู้ใต้บังคับบัญชาระดับล่างของกัปตัน อย่างไรก็ตาม เนื่องจากความสำเร็จของการเดินทางล่าปลาวาฬนั้นขึ้นอยู่กับความประพฤติดีของเหล่าพนักงานฉมวกเป็นสำคัญ และเนื่องจากในการประมงของอเมริกา เขาไม่เพียงแต่เป็นนายทหารคนสำคัญในเรือเล็กเท่านั้น แต่ในบางสถานการณ์ (เช่น การเข้ายามกลางคืนในเขตล่าปลาวาฬ) อำนาจสั่งการบนดาดฟ้าเรือก็ตกเป็นของเขาด้วยเหตุนี้ หลักการทางการเมืองอันยิ่งใหญ่แห่งท้องทะเลจึงกำหนดว่า โดยนามแล้วเขาควรแยกที่พักอาศัยจากเหล่ากะลาสี และต้องได้รับการจำแนกให้เป็นผู้เหนือกว่าในทางวิชาชีพ แม้ว่าในทางสังคม เหล่ากะลาสีจะมองว่าเขาเป็นผู้เท่าเทียมกันอย่างสนิทสนมก็ตาม

    บัดนี้ ข้อแตกต่างอันยิ่งใหญ่ที่ขีดเส้นแบ่งระหว่างนายทหารและกะลาสีในทะเลก็คือ สิ่งนี้—ฝ่ายแรกพักอยู่ท้ายเรือ ฝ่ายหลังพักอยู่หัวเรือ ดังนั้น ทั้งในเรือล่าปลาวาฬและเรือสินค้า เหล่าต้นเรือจึงมีที่พักร่วมกับกัปตัน และในเรือล่าปลาวาฬของอเมริกาส่วนใหญ่ พนักงานฉมวกจึงได้พักอาศัยอยู่ที่ส่วนท้ายของเรือ กล่าวคือ พวกเขารับประทานอาหารในห้องพักของกัปตัน และนอนในสถานที่ซึ่งเชื่อมต่อกับห้องนั้นโดยทางอ้อม

    แม้ว่าระยะเวลาอันยาวนานของการเดินทางล่าปลาวาฬทางใต้ (ซึ่งยาวนานกว่าการเดินทางใดๆ ที่มนุษย์เคยกระทำมาจนถึงปัจจุบัน) ภยันตรายอันจำเพาะเจาะจง และผลประโยชน์ร่วมกันที่ครอบงำกลุ่มคนที่ไม่ว่าจะมีตำแหน่งสูงหรือต่ำ ต่างก็ต้องพึ่งพาผลกำไรมิใช่จากค่าจ้างที่คงที่ แต่จากโชคชะตาร่วมกัน ตลอดจนความระแวดระวัง ความกล้าหาญ และการทำงานหนักร่วมกัน แม้ว่าสิ่งเหล่านี้ในบางกรณีจะโน้มนำให้เกิดระเบียบวินัยที่เคร่งครัดน้อยกว่าในเรือสินค้าทั่วไป ทว่า ไม่ว่าเหล่านักล่าปลาวาฬเหล่านี้จะใช้ชีวิตร่วมกันในบางแง่มุมที่ดูดั้งเดิมราวกับครอบครัวเมโสโปเตเมียโบราณเพียงใดก็ตาม

    แต่ถึงกระนั้น อย่างน้อยที่สุดระเบียบแบบแผนภายนอกอันพิถีพิถันบนดาดฟ้าเรือก็แทบจะไม่เคยถูกผ่อนปรนอย่างมีนัยสำคัญ และไม่มีกรณีใดเลยที่จะถูกยกเลิกไป อันที่จริง มีเรือจากแนนทัคเก็ตจำนวนมากที่คุณจะได้เห็นกัปตันเดินตรวจตราดาดฟ้าเรือด้วยความสง่างามอันเปี่ยมล้นซึ่งไม่แพ้กองทัพเรือใดๆ มิหนำซ้ำ ยังบีบบังคับให้มีการแสดงความเคารพภายนอกราวกับว่าเขาสวมฉลองพระองค์สีม่วงแห่งจักรพรรดิ มิใช่เพียงชุดผ้าทอหยาบๆ ของผู้นำร่องที่ซอมซ่อที่สุด

    และแม้ว่าในบรรดามนุษย์ทั้งปวง กัปตันผู้หม่นหมองแห่งเรือพีควอดจะเป็นผู้ที่ห่างไกลจากความถือดีอันฉาบฉวยเช่นนั้นที่สุด และแม้ว่าบรรณาการเพียงสิ่งเดียวที่เขาเคยเรียกร้อง คือความเชื่อฟังอย่างไม่มีเงื่อนไขและฉับพลัน แม้เขาไม่เคยสั่งให้ผู้ใดถอดรองเท้าก่อนก้าวขึ้นสู่ดาดฟ้าท้ายเรือ และแม้จะมีบางคราที่ด้วยเหตุปัจจัยพิเศษอันเกี่ยวเนื่องกับเหตุการณ์ซึ่งจะกล่าวโดยละเอียดในภายหลัง เขาได้สื่อสารกับลูกเรือด้วยถ้อยคำที่ผิดแผกไป ไม่ว่าจะเป็นการลดตัวลงมาเมตตา หรือเพื่อข่มขวัญให้หวาดกลัว หรือประการอื่นใด ทว่าแม้แต่กัปตันอาแฮบก็มิได้ละเลยต่อระเบียบแบบแผนและธรรมเนียมปฏิบัติอันสูงสุดแห่งท้องทะเล

    และบางที ในท้ายที่สุดคงจะประจักษ์ชัดว่า ภายใต้ระเบียบและธรรมเนียมเหล่านั้น เขาได้ใช้มันเป็นหน้ากากอำพรางตนในบางครา โดยอาศัยสิ่งเหล่านี้เพื่อจุดประสงค์อื่นที่ส่วนตัวยิ่งกว่าสิ่งที่ธรรมเนียมเหล่านั้นถูกกำหนดไว้ให้รับใช้ ความเป็นสุลต่านในสมองของเขา ซึ่งโดยปกติแล้วแทบจะไม่สำแดงออกมา กลับกลายเป็นเผด็จการที่ไม่อาจต้านทานได้ผ่านระเบียบแบบแผนเหล่านั้น เพราะไม่ว่าความเหนือกว่าทางสติปัญญาของบุรุษจะสูงส่งเพียงใด เขาย่อมไม่อาจสถาปนาอำนาจเหนือมนุษย์ผู้อื่นในทางปฏิบัติและใช้การได้ หากปราศจากความช่วยเหลือจากศิลปะและป้อมปราการภายนอกบางประการ ซึ่งโดยตัวมันเองแล้วมักจะต่ำต้อยและหยาบช้าไม่มากก็น้อย สิ่งนี้เองที่กักขังเหล่าเจ้าชายที่แท้จริงแห่งจักรวรรดิของพระเจ้าให้อยู่ห่างไกลจากเวทีโลก และปล่อยให้เกียรติยศสูงสุดที่โลกมนุษย์จะมอบให้ได้ ตกเป็นของเหล่าบุรุษผู้มีชื่อเสียงเพราะความด้อยค่าอย่างยิ่งยวดเมื่อเทียบกับกลุ่มคนจำนวนน้อยผู้ถูกเลือกและซ่อนเร้นแห่งเทวานุภาพ มากกว่าจะเป็นเพราะความเหนือกว่าอย่างชัดเจนเหนือมวลชนที่ราบเรียบดุจผืนดิน คุณธรรมอันยิ่งใหญ่แฝงอยู่ในสิ่งเล็กน้อยเหล่านี้เมื่อถูกห่อหุ้มด้วยความเชื่อทางการเมืองที่งมงายอย่างสุดโต่ง จนในบางกรณีของกษัตริย์ สิ่งเหล่านี้ได้มอบอำนาจแม้กระทั่งแก่ผู้ที่มีสติปัญญาปัญญาอ่อน

    แต่เมื่อใดที่มงกุฎแห่งจักรวรรดิทางภูมิศาสตร์ล้อมรอบสมองอันทรงอำนาจ ดังเช่นในกรณีของซาร์นิโคลัส เมื่อนั้นฝูงชนสามัญชนย่อมหมอบกราบอย่างต่ำต้อยต่อศูนย์กลางอำนาจอันน่าสะพรึงกลัว และนักเขียนบทละครโศกนาฏกรรมผู้ปรารถนาจะพรรณนาถึงความไม่ยอมสยบของมนุษย์ในขอบเขตและทิศทางที่เต็มกำลังที่สุด ย่อมไม่มีวันลืมคำชี้แนะซึ่งมีความสำคัญยิ่งต่อศิลปะของตน ดังเช่นสิ่งที่ได้กล่าวถึงในขณะนี้

    ทว่าอาแฮบ กัปตันของข้าพเจ้า ยังคงปรากฏกายอยู่เบื้องหน้าข้าพเจ้าด้วยความดุดันและรุงรังตามแบบฉบับชาวแนนทัคเก็ต และในตอนที่กล่าวถึงจักรพรรดิและกษัตริย์นี้ ข้าพเจ้าต้องไม่ปิดบังว่าข้าพเจ้ากำลังจัดการกับเพียงพรานล่าวาฬชราผู้ยากไร้เช่นเขา ดังนั้น เครื่องประดับและอาภรณ์แห่งความสง่างามภายนอกทั้งปวงจึงมิได้มีให้ข้าพเจ้าได้พรรณนา โอ อาแฮบ! สิ่งใดที่จะยิ่งใหญ่ในตัวท่าน สิ่งนั้นจำต้องถูกเด็ดลงมาจากฟากฟ้า ต้องดำดิ่งลงไปค้นหาในห้วงลึก และต้องฉายชัดอยู่ในอากาศอันไร้รูป!

    0 Comments

    Heads up! Your comment will be invisible to other guests and subscribers (except for replies), including you after a grace period.
    Note