Chapter Index

    (เฮลเลน, แม่ม่าย และไดอาน่า เข้ามาพร้อมผู้ติดตามสองคน)

    เฮลเลน: แต่การเร่งเดินทางทั้งกลางวันและกลางคืนเช่นนี้ ย่อมทำให้พวกท่านอ่อนล้า เรามิอาจเลี่ยงได้ ทว่าในเมื่อท่านได้ทำให้กลางวันและกลางคืนกลายเป็นสิ่งเดียวกัน เพื่ออุทิศกายอันอ่อนโยนของท่านให้แก่กิจการของข้า ขอให้ท่านเชื่อมั่นเถิดว่า สิ่งตอบแทนที่ข้าจะมอบให้จะทำให้ท่านมั่นคงจนไม่มีสิ่งใดสามารถถอนรากท่านได้ ในเวลาอันเป็นมงคลนี้

    (ชายผู้เป็นคนส่งข่าวเข้ามา)

    ชายผู้นี้อาจช่วยนำความไปถึงพระกรรณของฝ่าบาทได้ หากเขายอมใช้บารมีที่มีอยู่ ขอพระเจ้าคุ้มครองท่าน ท่านผู้เจริญ

    คนส่งข่าว: และคุ้มครองท่านเช่นกัน

    เฮลเลน: ท่านคะ ข้าเคยเห็นท่านในราชสำนักฝรั่งเศส

    คนส่งข่าว: ข้าเคยไปที่นั่นบ้างในบางครั้ง

    เฮลเลน: ข้าสันนิษฐานว่าท่านมิได้เสื่อมถอยไปจากคำเล่าลือเรื่องความโอบอ้อมอารีของท่าน และด้วยเหตุที่ข้าถูกบีบคั้นด้วยสถานการณ์อันแสนสาหัส ซึ่งทำให้ข้าต้องละทิ้งกิริยาอันสำรวม ข้าจึงขอพึ่งพิงความดีงามในตัวท่าน ซึ่งข้าจะขอเป็นหนี้บุญคุณท่านตลอดไป

    คนส่งข่าว: ท่านปรารถนาสิ่งใดหรือ

    เฮลเลน: ข้าใคร่ขอให้ท่านกรุณานำคำร้องอันต่ำต้อยนี้ไปถวายแด่กษัตริย์ และช่วยใช้บารมีที่ท่านมีเพื่อให้ข้าได้เข้าเฝ้าพระองค์

    คนส่งข่าว: กษัตริย์มิได้ประทับอยู่ที่นี่

    เฮลเลน: มิประทับอยู่ที่นี่หรือคะ

    คนส่งข่าว: มิได้ประทับอยู่จริงๆ ท่านเสด็จออกจากที่นี่เมื่อคืนนี้ และเร่งรีบยิ่งกว่าปกติที่เคยเป็น

    แม่ม่าย: พระเจ้าช่วย ความพยายามของเราสูญเปล่าเสียแล้ว

    เฮลเลน: ทุกอย่างจะจบลงด้วยดี แม้เวลาจะดูโหดร้ายและหนทางจะดูไม่เอื้ออำนวย ข้าขอวิงวอนท่าน ท่านเสด็จไปที่ใดหรือ

    คนส่งข่าว: ตามที่ข้าเข้าใจ คือเสด็จไปยังรอสสิลเลียน ซึ่งเป็นที่ที่ข้ากำลังจะไปพอดี

    เฮลเลน: ข้าขอวิงวอนท่าน ในเมื่อท่านมีโอกาสได้เข้าเฝ้ากษัตริย์ก่อนข้า โปรดนำจดหมายฉบับนี้ถวายแด่พระหัตถ์อันเปี่ยมเมตตาของพระองค์ ซึ่งข้าเชื่อว่าจะไม่ทำให้ท่านต้องมัวหมอง แต่จะทำให้ท่านรู้สึกคุ้มค่ากับความเหนื่อยยากที่ได้ช่วย ข้าจะรีบตามไปให้เร็วที่สุดเท่าที่กำลังและปัจจัยของเราจะอำนวย

    คนส่งข่าว: ข้าจะจัดการให้ท่าน

    เฮลเลน: และท่านจะพบว่าความกรุณาของท่านได้รับการขอบคุณอย่างสาสม ไม่ว่าผลจะออกมาเป็นอย่างไร เราต้องขึ้นม้าอีกครั้ง ไปเถิด ไปเตรียมการให้พร้อม

    (โคลวน์ และพาร์โรลเลส เข้ามา)

    พาร์โรลเลส: คุณลาวัทช์ผู้ใจดี โปรดนำจดหมายฉบับนี้ให้ท่านลาฟิวด้วย ก่อนหน้านี้ข้าเคยเป็นที่รู้จักกับท่านมากกว่านี้ ในยามที่ข้ายังมีเสื้อผ้าที่ดูสดใสกว่านี้ แต่ยามนี้ข้าถูกโคลนแห่งโชคชะตาฉาบไล้ และส่งกลิ่นเหม็นรุนแรงจากความไม่พอใจของโชคชะตา

    โคลวน์: ให้ตายเถอะ ความไม่พอใจของโชคชะตามันคงจะสกปรกโสมมมาก หากมันส่งกลิ่นเหม็นรุนแรงอย่างที่เจ้าว่า ต่อไปนี้ข้าจะไม่กินปลาที่ทาเนยของโชคชะตาเด็ดขาด ขอร้องล่ะ ช่วยเบนลมไปทางอื่นที

    พาร์โรลเลส: ไม่ต้องถึงกับปิดจมูกหรอกท่าน ข้าเพียงแต่พูดเป็นอุปมาเท่านั้น

    โคลวน์: จริงหรือท่าน หากอุปมาของท่านมันเหม็น ข้าก็จะปิดจมูก ไม่ว่าจะเป็นอุปมาของใครก็ตาม ถอยออกไปไกลๆ เลย

    พาร์โรลเลส: ขอท่านโปรดส่งจดหมายฉบับนี้ให้ข้าด้วย

    โคลวน์: ชิ ถอยออกไปเสีย จดหมายจากส้วมของโชคชะตาจะเอามาให้ขุนนางงั้นหรือ ดูโน่น ท่านมาโน่นแล้ว

    (ลาฟิว เข้ามา)

    โคลวน์: นี่คือแมวของโชคชะตาครับท่าน หรืออาจจะเป็นแมวพันธุ์ทาง ไม่ใช่พันธุ์มัสแคตที่ตกลงไปในบ่อปลาอันโสโครกแห่งความไม่พอใจ และอย่างที่เขาว่า คือเปรอะเปื้อนไปด้วยโคลน โปรดใช้ประโยชน์จากปลาคาร์พตัวนี้ตามแต่ท่านเห็นสมควร เพราะเขาดูเหมือนคนพาลที่ตกอับ ฉลาดแกมโกง โง่เขลา และระยำสิ้นดี ข้าสงสารความทุกข์ยากของเขาด้วยรอยยิ้มปลอบประโลม และขอฝากเขาไว้ในความดูแลของท่าน

    พาร์โรลเลส: ท่านลอร์ด ข้าคือบุรุษผู้ถูกโชคชะตาข่วนอย่างทารุณ

    ลาฟิว: แล้วเจ้าจะให้ข้าทำอย่างไร? ตอนนี้มันสายเกินกว่าจะมาตัดเล็บให้นางแล้ว เจ้าไปเล่นตลกอะไรกับโชคชะตาเข้าเล่า นางถึงได้ข่วนเจ้า ทั้งที่โดยเนื้อแท้นางเป็นเลดี้ผู้ใจดี และคงไม่ยอมให้คนเจ้าเล่ห์รุ่งเรืองได้นานนัก เอาไป นี่คือไม้เท้าสำหรับเจ้า ให้พวกตุลาการช่วยประสานรอยร้าวระหว่างเจ้ากับโชคชะตาเถิด ส่วนข้านั้นมีธุระอื่นต้องไปจัดการ

    พาร์โรลเลส: ข้าขอวิงวอนให้ท่านผู้มีเกียรติรับฟังคำของข้าสักคำหนึ่ง

    ลาฟิว: เจ้าขอแม้แต่เพนนีเดียวก็ยังจะเอา งั้นเอาไปเถิด จะได้ไม่ต้องพูดพร่ำ

    พาร์โรลเลส: นามของข้าคือพาร์โรลเลสขอรับ ท่านลอร์ดผู้ใจดี

    ลาฟิว: เช่นนั้นเจ้าก็ขอมากกว่าแค่คำพูดเสียแล้วสิ ให้ตายเถอะ ส่งมือเจ้ามา กลองของเจ้าเป็นอย่างไรบ้าง?

    พาร์โรลเลส: โอ ท่านลอร์ดผู้ใจดี ท่านเป็นคนแรกที่พบข้า

    ลาฟิว: อย่างนั้นรึ? และข้าก็เป็นคนแรกที่ทำให้เจ้าหายหัวไปเช่นกัน

    พาร์โรลเลส: มันขึ้นอยู่กับท่านแล้วขอรับท่านลอร์ด ที่จะช่วยนำความเมตตามาสู่ข้า เพราะท่านนั่นแหละที่ขับไล่ข้าออกไป

    ลาฟิว: ให้ตายเถอะเจ้าคนเจ้าเล่ห์ เจ้ากล้าสวมบทบาททั้งพระเจ้าและปีศาจให้ข้าในคราวเดียวเชียวรึ คนหนึ่งนำเจ้าเข้าสู่ความเมตตา ส่วนอีกคนขับไล่เจ้าออกไป ข้ารู้ว่ากษัตริย์เสด็จมาแล้วจากเสียงแตร เจ้าหนุ่ม จงตามหาข้าต่อไป ข้าเพิ่งพูดถึงเจ้าเมื่อคืนนี้ แม้เจ้าจะเป็นคนโง่และเจ้าเล่ห์ แต่เจ้าจะได้กินอิ่มแน่ ไปเถิด ตามมา

    พาร์โรลเลส: ข้าขอสรรเสริญพระเจ้าที่มีท่าน

    (เสียงแตรดังกึกก้อง กษัตริย์, เลดี้ชรา, ลาฟิว, ลอร์ดฝรั่งเศสสองท่าน พร้อมผู้ติดตาม เสด็จเข้ามา)

    กษัตริย์: เราสูญเสียอัญมณีล้ำค่าของนางไป และความภาคภูมิใจของเราก็ลดน้อยลงเพราะสิ่งนั้น แต่บุตรชายของท่าน กลับโง่เขลาจนขาดสติที่จะตระหนักถึงคุณค่าของนาง

    เลดี้ชรา: เรื่องมันผ่านไปแล้วเพคะฝ่าบาท และหม่อมฉันขอวิงวอนให้พระองค์ทรงถือว่ามันเป็นการขัดขืนตามธรรมชาติของวัยเยาว์ ยามที่ราคะและไฟปรารถนารุนแรงเกินกว่าเหตุผลจะต้านทานได้ จึงเข้าครอบงำและแผดเผาทุกสิ่ง

    กษัตริย์: เลดี้ผู้เป็นที่เคารพ เราได้ให้อภัยและลืมเลือนทุกสิ่งสิ้นแล้ว แม้ว่าความแค้นของเราจะถูกน้าวสายธนูไว้สูงลิ่ว และเฝ้ารอเวลาที่จะลั่นไกก็ตาม

    ลาฟิว: ข้าต้องขอกล่าวสิ่งนี้ แต่ก่อนอื่นข้าขอประทานอภัย ท่านลอร์ดหนุ่มได้กระทำความผิดอันร้ายแรงต่อฝ่าบาท ต่อมารดา และต่อเลดี้ของเขา แต่ความผิดที่ร้ายแรงที่สุด คือสิ่งที่เขากระทำต่อตนเอง เขาเสียภรรยาผู้มีความงามจนทำให้ผู้ที่ได้ยลด้วยดวงตาอันล้ำค่าต้องตกตะลึง ผู้ซึ่งถ้อยคำของนางสะกดทุกโสตประสาท และความสมบูรณ์แบบอันล้ำค่าของนาง ทำให้หัวใจที่เคยหยิ่งผยองไม่ยอมรับใช้ใคร ต้องยอมก้มหัวเรียกนางว่านายหญิง

    กษัตริย์: การสรรเสริญสิ่งที่สูญเสียไป ยิ่งทำให้ความทรงจำนั้นล้ำค่า เอาเถิด เรียกเขามาที่นี่ เราคืนดีกันแล้ว และการได้พบหน้ากันครั้งแรกจะลบเลือนความผิดซ้ำซากทั้งปวง อย่าให้เขาต้องขอขมาเราเลย เพราะธรรมชาติของความผิดอันใหญ่หลวงนั้นได้ตายไปแล้ว และเราจะฝังซากความโกรธแค้นนั้นให้ลึกยิ่งกว่าการลืมเลือน ให้เขาเข้ามาในฐานะคนแปลกหน้า มิใช่ผู้กระทำผิด และจงแจ้งเขาว่านั่นคือพระประสงค์ของเรา

    ข้ารับใช้: ข้าพระพุทธเจ้าจะทำตามพระบัญชาพะยะค่ะ

    กษัตริย์: เขาว่าอย่างไรกับบุตรสาวของท่านบ้าง ท่านได้พูดกับเขาหรือยัง?

    ลาฟิว: ทุกสิ่งที่เขาเป็น ล้วนอ้างอิงถึงพระบารมีของฝ่าบาทพะยะค่ะ

    กษัตริย์: เช่นนั้นเราจะให้มีการสมรส ข้าได้รับจดหมายที่กล่าวถึงชื่อเสียงอันโด่งดังของเขา

    (เคานต์เบอร์ทราม เข้ามา)

    ลาฟิว: เขาดูมีความหวังพะยะค่ะ

    กษัตริย์: วันนี้อารมณ์ของเราไม่คงที่นัก เจ้าอาจเห็นทั้งแสงตะวันและลูกเห็บในตัวเราได้ในคราวเดียว แต่เมฆหมอกที่วุ่นวายย่อมต้องหลีกทางให้แสงตะวันอันเจิดจ้า ดังนั้นจงก้าวออกมาเถิด เวลาแห่งความสดใสได้กลับมาอีกครั้งแล้ว

    เบอร์ทราม: ความผิดที่ข้าสำนึกเสียใจอย่างยิ่ง ขอองค์เหนือหัวผู้ทรงเมตตาโปรดประทานอภัยให้แก่ข้าด้วย

    ราชา: ทุกอย่างจบสิ้นแล้ว

    อย่าได้กล่าวถึงกาลเวลาที่สูญสิ้นไปอีกเลย

    จงเริ่มกันใหม่ ณ บัดนี้

    เพราะเราต่างชราลง และในขณะที่เราเร่งตัดสินใจ

    ฝีเท้าของกาลเวลาที่ไร้เสียงและเงียบงัน

    ก็ย่องเข้ามาถึงก่อนที่เราจะทำตามประสงค์ได้สำเร็จ เจ้าจำบุตรสาวของท่านลอร์ดผู้นี้ได้หรือไม่

    เบอร์: ข้าพระพุทธเจ้าทรงจำได้ด้วยความเลื่อมใสพะยะค่ะ ในคราแรก

    ข้าพระพุทธเจ้าได้ปักใจเลือกนาง ก่อนที่หัวใจ

    จะกล้าส่งสารผ่านลิ้นให้เอ่ยออกไป

    ทว่าในยามที่สายตาของข้าพระพุทธเจ้าจับจ้อง

    ความดูแคลนในมุมมองที่เย่อหยิ่งของนางกลับทำให้ข้าพระพุทธเจ้าเห็น

    ว่าเส้นสายแห่งความงามของนางนั้นบิดเบี้ยวไปจากความพึงใจทั้งปวง

    สีผิวที่ผุดผ่องกลับดูน่ารังเกียจหรือดูราวกับถูกปรุงแต่ง

    สัดส่วนทั้งปวงถูกยืดหรือหดจนกลายเป็น

    สิ่งที่อัปลักษณ์ที่สุด ด้วยเหตุนี้เอง

    นางผู้ซึ่งทุกคนต่างสรรเสริญ และตัวข้าพระพุทธเจ้าเอง

    ผู้ซึ่งรักนางยิ่งนักหลังจากที่สูญเสียนางไป กลับกลายเป็นเพียง

    ธุลีดินที่ระคายเคืองสายตาข้าพระพุทธเจ้าในยามนั้น

    ราชา: ข้อแก้ตัวช่างสมเหตุสมผลยิ่ง

    การที่เจ้าเคยรักนาง ช่วยลดทอนความผิดไปได้บ้าง

    จากบัญชีความผิดอันยิ่งใหญ่ ทว่าความรักที่มาถึงช้าเกินไป

    ก็เปรียบเสมือนคำอภัยโทษที่ส่งไปถึงผู้รับอย่างล่าช้า

    จนกลายเป็นความผิดที่ขมขื่น

    คร่ำครวญว่าสิ่งที่ดีได้สูญสิ้นไปแล้ว ความผิดพลาดอันวู่วามของเรา

    ทำให้สิ่งล้ำค่าที่เรามีกลายเป็นของไร้ราคา

    เราไม่เคยตระหนักถึงคุณค่า จนกว่าจะได้เห็นมันอยู่ในหลุมศพ

    บ่อยครั้งที่ความไม่พอใจอันไม่ยุติธรรมต่อตนเอง

    ทำลายมิตรสหาย และภายหลังเราจึงได้ร่ำไห้ให้แก่เถ้าถ่านของพวกเขา

    เมื่อความรักในใจตื่นขึ้น ก็ร่ำไห้เมื่อเห็นสิ่งที่เกิดขึ้น

    ในขณะที่ความเกลียดชังอันน่าละอายยังคงหลับใหลจนบ่ายคล้อย

    จงให้คำนี้เป็นระฆังส่งวิญญาณของเฮเลนผู้แสนหวาน และจงลืมนางเสียเถิด

    จงส่งเครื่องหมายแห่งรักของเจ้าให้แก่มอดลินผู้เลอโฉม

    ความยินยอมหลักๆ ได้รับการตอบรับแล้ว และเราจะพำนักอยู่ที่นี่

    เพื่อรอชมวันอภิเษกสมรสครั้งที่สองของท่านพ่อหม้าย

    ขอสวรรค์โปรดประทานพรให้ครั้งนี้ดีกว่าครั้งแรก

    มิเช่นนั้น ก่อนที่พวกเขาจะได้พบกันในตัวข้า ขอให้ธรรมชาติหยุดสิ้นลงเสียดีกว่า

    ลาฟ: มาเถิดลูกรัก ผู้ซึ่งต้องสืบทอดนามแห่งตระกูลของพ่อ

    จงมอบสิ่งแทนใจจากเจ้า

    เพื่อให้ประกายแห่งรักส่องสว่างในใจบุตรสาวของพ่อ

    นางจะได้รีบมาหาเจ้า ข้าขอสาบานด้วยเคราแก่ๆ ของข้า

    และทุกเส้นขนบนนั้น เฮเลนผู้ล่วงลับ

    เป็นสิ่งมีชีวิตที่แสนหวาน แหวนเช่นนี้

    วงสุดท้ายที่ข้าเห็นบนนิ้วของนาง

    ก่อนที่ข้าจะลานางที่ราชสำนัก

    เบอร์: มันไม่ใช่ของนางพะยะค่ะ

    ราชา: เช่นนั้นขอให้ข้าได้เห็นมันที เพราะสายตาของข้า

    ในขณะที่ข้าพูดนั้น มักจะจับจ้องอยู่ที่แหวนวงนี้

    แหวนวงนี้เป็นของข้า และเมื่อข้ามอบมันให้เฮเลน

    ข้าบอกนางว่าหากวันใดที่โชคชะตาของนาง

    ตกอยู่ในความขัดสนและต้องการความช่วยเหลือ ให้ใช้เครื่องหมายนี้

    แล้วข้าจะบรรเทาทุกข์ให้นาง เจ้ามีความเจ้าเล่ห์ถึงขั้นชิงเอา

    สิ่งที่จำเป็นที่สุดสำหรับนางไปเชียวหรือ

    เบอร์: องค์เหนือหัวผู้ทรงพระกรุณา

    ไม่ว่าพระองค์จะทรงเข้าใจเช่นนั้นอย่างไร

    แหวนวงนี้ไม่เคยเป็นของนางพะยะค่ะ

    ลาฟ (ผู้เฒ่า): ลูกเอ๋ย ตลอดชีวิตของพ่อ

    พ่อเคยเห็นนางสวมมัน และนางถือว่ามัน

    มีค่าเท่ากับชีวิตของนางเอง

    ลาฟ: ข้ามั่นใจว่าข้าเห็นนางสวมมัน

    เบอร์: ท่านเข้าใจผิดแล้วท่านลอร์ด นางไม่เคยเห็นมันเลย

    ที่เมืองฟลอเรนซ์ นางโยนมันลงมาให้ข้าจากหน้าต่าง

    ห่อด้วยกระดาษซึ่งระบุชื่อ

    ของผู้ที่โยนมันลงมา นางเป็นผู้สูงศักดิ์ และคิดว่า

    ข้ามีพันธะผูกพันอยู่กับผู้อื่น แต่เมื่อข้าได้ตัดสินใจ

    ตามโชคชะตาของตนเอง และแจ้งให้นางทราบอย่างครบถ้วน

    ข้าไม่สามารถตอบรับในแนวทางแห่งเกียรติยศ

    ตามที่นางได้เสนอมา นางจึงยอมรับ

    ด้วยความโศกเศร้า และไม่ยอม

    รับแหวนวงนี้คืนไปอีกเลย

    ราชา: แม้แต่พลาตัสเอง

    ผู้ล่วงรู้ถึงการแปรธาตุและยาเพิ่มพูน

    ก็ยังไม่มีความรู้ในความลี้ลับของธรรมชาติ

    มากเท่าที่ข้ามีความรู้ในแหวนวงนี้ มันเป็นของข้า มันเป็นของเฮเลน

    แล้วใครเล่าที่มอบมันให้เจ้า หากเจ้ารู้จัก

    ตัวตนของเจ้าเองเป็นอย่างดี

    จงสารภาพมาว่ามันเป็นของนาง และเจ้าใช้กำลังอันหยาบช้า

    ชิงมันมาจากนางอย่างไร นางเคยสาบานต่อเหล่านักบุญ

    ว่านางจะไม่มีวันถอดมันออกจากนิ้ว

    เว้นแต่จะมอบมันให้เจ้าบนเตียง

    ซึ่งเจ้าไม่เคยได้ย่างกรายเข้าไป หรือไม่ก็ส่งมันมาให้เรา

    ในยามที่นางประสบหายนะครั้งใหญ่

    เบอร์: นางไม่เคยเห็นมันพะยะค่ะ

    กษัตริย์: เจ้ากล่าวเท็จ ยิ่งข้ารักในเกียรติของข้าเพียงใด ข้าก็ยิ่งไม่อยากให้ความหวาดหวั่นอันเชื่อมโยงกันนี้ก่อตัวขึ้นในใจ ข้าปรารถนาจะปิดกั้นมันไว้ หากมันจะพิสูจน์ได้ว่าเจ้าไร้มนุษยธรรมถึงเพียงนั้น แต่มันคงไม่เป็นเช่นนั้น ทว่าข้าก็ไม่รู้ เจ้าเคยเกลียดนางจนเข้ากระดูกดำ และบัดนี้นางสิ้นแล้ว ไม่มีสิ่งใดจะทำให้ข้าเชื่อได้ นอกจากข้าจะได้หลับตานางด้วยมือตนเอง หรือไม่ก็ต้องเห็นแหวนวงนี้ เอาตัวมันออกไป หลักฐานที่ผ่านมาของข้า ไม่ว่าเรื่องราวจะเป็นอย่างไร จะช่วยขจัดความกังวลอันไร้สาระของข้าเสีย เพราะข้ากังวลน้อยเกินไปอย่างเปล่าประโยชน์ เอาตัวมันไป เราจะสืบเรื่องนี้ให้ลึกซึ้งยิ่งขึ้น

    เบอร์แธรม: หากท่านพิสูจน์ได้ว่าแหวนวงนี้เคยเป็นของนาง ท่านย่อมพิสูจน์ได้ง่ายพอๆ กันว่าข้าเคยร่วมเตียงกับนางที่ฟลอเรนซ์ ทั้งที่นางไม่เคยเหยียบที่นั่นเลยสักครั้ง

    (สุภาพบุรุษเดินเข้ามา)

    กษัตริย์: ข้าจมดิ่งอยู่ในความคิดอันหดหู่

    สุภาพบุรุษ: ขอพระองค์ทรงพระเจริญ ข้าพเจ้าไม่ทราบว่าตนเองมีความผิดหรือไม่ แต่ที่นี่มีคำร้องจากสตรีชาวฟลอเรนซ์ผู้หนึ่ง นางพยายามส่งคำร้องนี้มาถึงสี่หรือห้าครั้งแล้วแต่ไม่สำเร็จ จึงมิอาจนำมาถวายด้วยตนเอง ข้าพเจ้าจึงรับอาสาให้ เนื่องจากพ่ายแพ้ต่อความสง่างามและคำพูดอันไพเราะของหญิงผู้ผู้น่าสงสาร ซึ่งข้าพเจ้าทราบว่านางกำลังรออยู่ที่นี่ เรื่องราวของนางฉายชัดบนใบหน้า และนางบอกข้าพเจ้าด้วยถ้อยคำอันอ่อนหวานสั้นๆ ว่า เรื่องนี้เกี่ยวข้องกับพระองค์และตัวนางเอง

    (ยื่นจดหมาย)

    “ด้วยคำมั่นสัญญาหลายคราที่เขาบอกว่าจะแต่งงานกับข้าเมื่อภรรยาของเขาสิ้นใจ ข้าละอายที่จะกล่าวว่า เขาได้ครอบครองตัวข้า บัดนี้เคานต์รอสสิลเลียนเป็นพ่อม่ายแล้ว คำสาบานของเขาที่มีต่อข้าจึงถึงกำหนด และเกียรติของข้าก็ได้มอบให้เขาไปแล้ว เขาลอบหนีจากฟลอเรนซ์โดยมิได้ลา ข้าจึงติดตามเขามายังบ้านเกิดเพื่อทวงความยุติธรรม ขอพระองค์ทรงประทานความยุติธรรมแก่ข้าเถิด องค์เหนือหัว เพราะอยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์ หากมิเช่นนั้น ผู้ล่อลวงย่อมรุ่งเรือง และสาวน้อยผู้ยากไร้ย่อมต้องพินาศ”

    ไดอานา คาพิเล็ต

    ลาฟิว: ข้าจะไปหาลูกเขยจากในงานวัดแทนเสียยังดีกว่า ข้าไม่เอาเขาเป็นลูกเขยเด็ดขาด

    กษัตริย์: สวรรค์ช่างเมตตาเจ้า ลาฟิว ที่นำการเปิดโปงนี้มาให้ จงไปตามหาผู้ร้องเรียนเหล่านั้นโดยเร็ว และนำตัวเคานต์กลับมา

    (เบอร์แธรมเดินเข้ามา)

    กษัตริย์: ข้าเกรงว่าชีวิตของเฮเลน (ท่านหญิง) ถูกพรากไปอย่างอัปยศ

    ลาฟิวผู้พ่อ: ขอความยุติธรรมจงประสบแก่ผู้กระทำผิด

    กษัตริย์: ข้าแปลกใจนัก ท่านเคานต์ สำหรับท่านแล้วภรรยาเป็นดั่งสัตว์ประหลาดหรือไร ท่านจึงวิ่งหนีพวกนางราวกับที่ท่านสาบานไว้ แต่ท่านกลับปรารถนาจะแต่งงาน ผู้หญิงคนนั้นคือใครกัน

    (แม่ม่าย ไดอานา และพาร์โรลส์ เดินเข้ามา)

    ไดอานา: ข้าแต่พระองค์ ข้าเป็นชาวฟลอเรนซ์ผู้ต่ำต้อย สืบเชื้อสายมาจากตระกูลคาพิเล็ตอันเก่าแก่ คำร้องของข้าเป็นอย่างไรพระองค์ทรงทราบแล้ว และทรงทราบว่าข้าสมควรได้รับความเมตตาเพียงใด

    แม่ม่าย: ข้าเป็นมารดาของนางเพคะ ความชราและเกียรติของข้าต่างต้องทนทุกข์ภายใต้คำร้องนี้ และทั้งสองสิ่งจะสูญสิ้นไป หากมิได้รับพระเมตตาจากพระองค์

    กษัตริย์: เข้ามานี่ เคานต์ เจ้ารู้จักผู้หญิงเหล่านี้หรือไม่

    เบอร์แธรม: ใต้เท้า ข้ามิอาจและไม่คิดจะปฏิเสธว่าข้ารู้จักพวกนาง แต่พวกนางจะกล่าวหาข้าเรื่องใดอีกหรือ

    ไดอานา: เหตุใดท่านจึงมองภรรยาของท่านด้วยสายตาแปลกประหลาดเช่นนั้น

    เบอร์แธรม: นางไม่ใช่ภรรยาของข้า ใต้เท้า

    ไดอานา: หากท่านจะแต่งงาน ท่านย่อมต้องสละมือคู่นี้ ซึ่งเป็นของข้า ท่านย่อมต้องสละคำสาบานแห่งสวรรค์ ซึ่งเป็นของข้า ท่านย่อมต้องสละตัวข้า ซึ่งเป็นที่รู้กันว่าเป็นของท่าน เพราะข้าได้หลอมรวมเป็นหนึ่งเดียวกับท่านด้วยคำสาบาน ดังนั้น ผู้ที่จะแต่งงานกับท่าน ย่อมต้องแต่งงานกับข้าด้วย ไม่เช่นนั้นก็ต้องไม่แต่งทั้งคู่

    ลาฟิว: ชื่อเสียงของเจ้าต่ำต้อยเกินกว่าจะคู่ควรกับลูกสาวข้า เจ้าไม่ใช่สามีที่เหมาะสมสำหรับนาง

    เบอร์แธรม: ใต้เท้า หญิงผู้นี้เป็นเพียงผู้ที่เพ้อฝันและสิ้นหวัง ซึ่งข้าเคยหัวเราะร่าเริงด้วยในบางครา ขอพระองค์ทรงโปรดพิจารณาเกียรติของข้าด้วยความคิดที่สูงส่งกว่านี้ แทนที่จะทรงคิดว่าข้าจะทำให้เกียรติของตนตกต่ำลงถึงเพียงนี้

    กษัตริย์: ท่านเคานต์ สำหรับความคิดของข้าที่มีต่อเจ้านั้น มันช่างเลวร้ายนัก จนกว่าการกระทำของเจ้าจะพิสูจน์ให้เห็นว่าดีกว่านี้ จงพิสูจน์เกียรติของเจ้าเสีย แล้วข้าจะเชื่อตามนั้น

    ไดอานา: ข้าแต่พระองค์ โปรดตรัสถามเขาด้วยคำสาบานเถิดว่า เขาคิดว่าตนมิได้พรากพรหมจรรย์ของข้าไปจริงหรือไม่

    กษัตริย์: เจ้าว่าอย่างไรเกี่ยวกับนาง?

    เบอร์ลี: นางเป็นหญิงไร้ยางอายพะย่ะค่ะ และเคยเป็นนางบำเรอทั่วไปในค่ายทหาร

    ไดแอนนา: เขาใส่ร้ายหม่อมฉันพะย่ะค่ะ หากหม่อมฉันเป็นเช่นนั้นจริง เขาก็คงซื้อตัวหม่อมฉันได้ในราคาตลาด อย่าทรงเชื่อเขาเลย โอ้ โปรดทอดพระเนตรแหวนวงนี้ ซึ่งมีความสง่างามและทรงคุณค่าจนหาอะไรเปรียบมิได้ ทว่าถึงกระนั้น เขากลับมอบมันให้แก่หญิงสามัญในค่าย หากหม่อมฉันเป็นเช่นนั้นจริง

    เคานต์: เขาหน้าแดงแล้ว และนั่นแหละคือคำตอบ ในบรรดาบรรพบุรุษหกชั่วคนก่อนหน้า ที่เจมม์ได้ระบุไว้ในพินัยกรรมให้ส่งทอดแก่ทายาทผู้สืบทอด แหวนวงนี้ถูกครอบครองและสวมใส่มาโดยตลอด นี่คือภรรยาของเขา แหวนวงนั้นคือหลักฐานนับพันประการ

    กษัตริย์: ข้าจำได้ว่าเจ้าบอกว่า มีผู้หนึ่งในราชสำนักที่นี่ซึ่งสามารถเป็นพยานได้

    ไดแอนนา: หม่อมฉันกล่าวเช่นนั้นพะย่ะค่ะ แต่หม่อมฉันไม่อยากจะนำตัวพยานที่เลวร้ายเช่นนั้นมาปรากฏตัว เขาชื่อพาร์โรลส์

    ลาฟวิน: ข้าเห็นชายผู้นั้นวันนี้ หากเขาจะนับว่าเป็นคนได้นะ

    กษัตริย์: ไปตามตัวเขามา และนำเขามาที่นี่

    โรซาลินด์: เขาเป็นอย่างไรบ้าง: เขาถูกตราหน้าว่าเป็นทาสที่ทรยศที่สุด พร้อมด้วยมลทินทุกอย่างในโลก ทั้งถูกประณามและเสเพล จนสันดานนั้นน่าสะอิดสะเอียน แต่หากจะพูดความจริง ข้าจะเชื่อคำพูดของเขาได้หรือไม่ ไม่ว่าจะเป็นสิ่งนั้นหรือสิ่งนี้ เพราะเขาจะพูดอะไรก็ได้ทั้งนั้น

    กษัตริย์: นางมีแหวนของเจ้าอยู่

    โรซาลินด์: ข้าคิดว่านางมีพะย่ะค่ะ แน่นอนว่าข้าพึงใจนาง และได้เข้าหาในทางสำมะเลเทเมาตามประสาเยาว์วัย นางรู้จักเว้นระยะและล่อลวงข้า ทำให้ความปรารถนาของข้าคลุ้มคลั่งด้วยการเล่นตัว ดังเช่นอุปสรรคทั้งปวงในเส้นทางแห่งความรักที่เป็นตัวกระตุ้นให้โหยหามากขึ้น และในที่สุด เมื่อนางยอมตอบรับด้วยจริตอันทันสมัย นางก็สยบข้าให้ยอมตามเงื่อนไขของนาง นางจึงได้แหวนไป และข้าก็ได้ในสิ่งที่ผู้ต่ำต้อยคนใดก็สามารถซื้อได้ในราคาตลาด

    ไดแอนนา: หม่อมฉันต้องอดทน ท่านผู้ซึ่งทอดทิ้งภรรยาผู้สูงศักดิ์คนแรกไป ท่านย่อมมีสิทธิ์ที่จะตัดสินหม่อมฉัน ข้าขอวิงวอนท่าน (ในเมื่อท่านขาดคุณธรรม ข้าก็จะเสียสามีไป) โปรดเรียกเอาแหวนของท่านคืน แล้วหม่อมฉันจะส่งคืนให้ และโปรดคืนของหม่อมฉันกลับมาด้วย

    โรซาลินด์: ข้าไม่มีมันแล้ว

    กษัตริย์: แหวนของเจ้าคือวงไหนหรือ บอกข้าที

    ไดแอนนา: เพคะ เหมือนกับวงที่อยู่บนนิ้วพระหัตถ์ของพระองค์

    กษัตริย์: เจ้ารู้จักแหวนวงนี้ไหม แหวนวงนี้เคยเป็นของเขาเมื่อไม่นานมานี้

    ไดแอนนา: และนี่คือวงที่หม่อมฉันมอบให้เขาเมื่อครั้งร่วมเตียงกัน

    กษัตริย์: เช่นนั้นเรื่องราวก็ไม่ตรงกัน เจ้าโยนมันให้เขาจากหน้าต่างห้องนอน

    ไดแอนนา: หม่อมฉันพูดความจริงพะย่ะค่ะ

    (พาร์โรลส์ เข้ามา)

    โรซาลินด์: ฝ่าบาท ข้าขอสารภาพว่าแหวนวงนั้นเป็นของนาง

    กษัตริย์: เจ้าเริ่มประหม่าแล้วสิ ทุกขนในกายเจ้าสั่นระริก นี่หรือคือชายที่เจ้าพูดถึง?

    ไดแอนนา: เพคะ ฝ่าบาท

    กษัตริย์: บอกข้ามา เจ้าหนุ่ม แต่จงบอกความจริง ข้าขอสั่งเจ้า โดยไม่ต้องเกรงกลัวความไม่พอใจของเจ้านายเจ้า ซึ่งข้าจะปกป้องเจ้าจากเขาและจากผู้หญิงคนนี้ หากเจ้าดำเนินเรื่องอย่างเที่ยงธรรม เจ้ารู้อะไรบ้าง?

    พาร์โรลส์: ตามแต่พระประสงค์พะย่ะค่ะ เจ้านายของข้าเป็นสุภาพบุรุษผู้มีเกียรติ ท่านอาจจะมีเล่ห์เหลี่ยมบ้าง ซึ่งเป็นเรื่องปกติของพวกสุภาพบุรุษ

    กษัตริย์: พอแล้ว เข้าเรื่องเสีย: เขาได้รักผู้หญิงคนนี้หรือไม่?

    พาร์โรลส์: ให้ตายเถิดพะย่ะค่ะ ท่านรักนาง แต่รักอย่างไรนั้น…

    กษัตริย์: อย่างไร บอกข้ามา?

    พาร์โรลส์: ท่านรักนางพะย่ะค่ะ รักอย่างที่สุภาพบุรุษรักผู้หญิงคนหนึ่ง

    กษัตริย์: มันเป็นอย่างไร?

    พาร์โรลส์: ท่านรักนางพะย่ะค่ะ และก็มิได้รักนางด้วย

    กษัตริย์: เช่นเดียวกับที่เจ้าเป็นทั้งคนโกงและไม่ใช่คนโกง นี่มันเพื่อนร่วมทางที่พูดจาคลุมเครืออะไรเช่นนี้?

    พาร์โรลส์: ข้าเป็นเพียงคนต่ำต้อย และทำตามพระบัญชาของฝ่าบาทพะย่ะค่ะ

    ลาฟวิน: เขาเป็นมือกลองที่ดีพะย่ะค่ะ แต่เป็นนักพูดที่ไม่ได้เรื่อง

    ไดแอนนา: ท่านรู้หรือไม่ว่าเขาสัญญาจะแต่งงานกับหม่อมฉัน?

    พาร์โรลส์: ให้ตายเถิด ข้ารู้มากกว่าที่ข้าพูดพะย่ะค่ะ

    กษัตริย์: แต่เจ้าจะไม่พูดทุกสิ่งที่เจ้ารู้หรือ?

    พาร์โรลส์: พะย่ะค่ะ หากเป็นพระประสงค์ของฝ่าบาท ข้าได้เป็นคนกลางระหว่างทั้งสองตามที่ข้ากล่าว แต่ยิ่งกว่านั้นคือท่านรักนาง เพราะอันที่จริงท่านคลั่งไคล้นางมาก ถึงกับพูดถึงซาตาน พูดถึงนรกขุมลึก และพูดถึงเหล่าปีศาจ และอะไรอีกมากมายที่ข้าจำไม่ได้ ทว่าในตอนนั้นข้าได้รับความไว้วางใจจากทั้งสอง จนข้ารู้เรื่องการร่วมเตียง และการกระทำอื่นๆ เช่น การสัญญาว่าจะแต่งงาน และเรื่องอื่นๆ ซึ่งจะทำให้ข้าดูไม่ดีหากพูดออกมา ดังนั้น ข้าจึงจะไม่พูดในสิ่งที่ข้ารู้พะย่ะค่ะ

    คิง: เจ้าพูดหมดสิ้นแล้ว เว้นแต่เจ้าจะบอกได้ว่าพวกเขาแต่งงานกันแล้ว แต่พยานหลักฐานของเจ้านั้นคลุมเครือเกินไป ดังนั้นจงถอยไปเสีย แหวนวงนี้เจ้าบอกว่าเป็นของเจ้า

    ไดแอน่า: ข้าแต่พระองค์

    คิง: เจ้าซื้อมาจากไหน? หรือใครให้เจ้ามา?

    ไดแอน่า: มิได้มีใครให้ข้า และข้าก็มิได้ซื้อมาเพคะ

    คิง: แล้วใครให้เจ้ายืม?

    ไดแอน่า: มิได้มีใครให้ข้าหยิบยืมเช่นกันเพคะ

    คิง: ถ้าเช่นนั้นเจ้าไปพบมันที่ไหน?

    ไดแอน่า: ข้ามิได้พบมันเพคะ

    คิง: หากมิได้มาด้วยวิธีใดๆ ที่ว่ามานี้ แล้วเจ้าจะมอบมันให้เขาได้อย่างไร?

    ไดแอน่า: ข้ามิเคยมอบมันให้เขาเพคะ

    ลาฟ: ผู้หญิงคนนี้ช่างพลิ้วไหวราวกับถุงมือที่สวมเข้าออกได้ตามใจชอบเลยเพคะฝ่าบาท

    คิง: แหวนวงนี้เป็นของข้า ข้ามอบมันให้ภรรยาคนแรกของเขา

    ไดแอน่า: มันอาจเป็นของพระองค์หรือของนาง ข้ามิอาจทราบได้เพคะ

    คิง: เอาตัวนางไป ข้าไม่ชอบขี้หน้านางแล้ว เอาตัวนางไปขังคุกเสีย และเอาตัวเขาไปด้วย เว้นแต่เจ้าจะบอกข้าว่าเจ้าได้แหวนวงนี้มาจากไหน มิเช่นนั้นเจ้าจะต้องตายภายในชั่วโมงนี้

    ไดแอน่า: ข้าจะไม่มีวันบอกพระองค์

    คิง: เอาตัวนางไป

    ไดแอน่า: ข้าขอประกันตัวเพคะฝ่าบาท

    คิง: ข้าว่าตอนนี้เจ้าคงเป็นเพียงหญิงโสเภณีทั่วไป

    ไดแอน่า: สาบานต่อจูปิเตอร์ หากข้าเคยรู้จักบุรุษใด บุรุษผู้นั้นคือพระองค์

    คิง: แล้วเหตุใดเจ้าจึงกล่าวหาเขามาตลอดเวลาที่ผ่านมา

    ไดแอน่า: เพราะเขาผิด และเขาก็ไม่ผิดเพคะ เขารู้ว่าข้ามิใช่สาวบริสุทธิ์ และเขาก็จะสาบานยืนยันเช่นนั้น ส่วนข้าจะสาบานว่าข้าเป็นสาวบริสุทธิ์ และเขามิอาจรู้ได้ ข้าแต่กษัตริย์ผู้ยิ่งใหญ่ ข้ามิใช่หญิงแพศยา ข้าขอเอาชีวิตเป็นเดิมพัน ข้าเป็นไม่สาวบริสุทธิ์ ก็เป็นภรรยาของชายชราผู้นี้

    คิง: นางกำลังลวงหูเรา เอาตัวนางไปขังคุกเสีย

    ไดแอน่า: ท่านแม่ ช่วยไปตามคนประกันตัวให้ข้าด้วยเถิด โปรดรอสักครู่เถิดเพคะฝ่าบาท ช่างอัญมณีผู้เป็นเจ้าของแหวนถูกส่งตัวมาแล้ว และเขาจะเป็นผู้ประกันตัวข้า ส่วนท่านลอร์ดผู้นี้ ผู้ซึ่งล่วงเกินข้าดังที่เขารู้แก่ใจ แม้เขาจะไม่เคยทำร้ายข้า แต่ ณ ที่นี้ข้าขอชำระความกับเขา เขารู้ดีว่าเขาได้ทำให้เตียงของข้าแปดเปื้อน และในเวลานั้นเองที่เขาทำให้ภรรยาของเขาตั้งครรภ์ แม้นางจะตายไปแล้ว แต่นางยังรู้สึกถึงลูกน้อยที่ดิ้นอยู่ในครรภ์ นี่คือปริศนาของข้า ผู้ที่ตายแล้วกลับมีชีวิต และบัดนี้จงทัศนาความหมายเถิด

    (เฮลเลนและหญิงม่ายปรากฏตัว)

    คิง: มีหมอผีตนใดมาลวงตาข้าให้เห็นสิ่งที่ไม่จริงหรือไม่? สิ่งที่ข้าเห็นนี้เป็นเรื่องจริงหรือ?

    เฮลเลน: หามิได้เพคะฝ่าบาท สิ่งที่พระองค์เห็นเป็นเพียงเงาของภรรยา เป็นเพียงชื่อเรียก มิใช่ตัวตนที่แท้จริง

    รอส: ทั้งสองอย่าง ทั้งสองอย่าง โอ โปรดประทานอภัย

    เฮลเลน: โอ ข้าแต่พระองค์ เมื่อครั้งข้ายังเป็นดั่งสาวน้อยผู้นี้ ข้าพบว่าพระองค์ทรงเมตตายิ่งนัก นี่คือแหวนของพระองค์ และโปรดทัศนาเถิด นี่คือจดหมายของพระองค์ ซึ่งกล่าวว่า เมื่อใดที่พระองค์สามารถชิงแหวนวงนี้ไปจากนิ้วของข้าได้ และข้าตั้งครรภ์ให้พระองค์ ฯลฯ เมื่อสิ่งนี้สำเร็จแล้ว พระองค์จะรับข้าเป็นภรรยาหรือไม่ ในเมื่อบัดนี้พระองค์ได้ครอบครองข้าเป็นสองเท่าแล้ว?

    รอส: หากพระนางสามารถทำให้ข้าประจักษ์แจ้งในเรื่องนี้ได้ ข้าจะรักพระนางอย่างสุดซึ้ง ตลอดกาลและตลอดไป

    เฮลเลน: หากเรื่องนี้ไม่ชัดแจ้ง หรือพิสูจน์ได้ว่าไม่จริง ขอให้ความตายพรากข้าและพระองค์จากกัน โอ ท่านแม่ที่รัก ข้าเห็นท่านมีชีวิตอยู่หรือนี่?

    ลาฟ: ตาข้าเหมือนมีหอมใหญ่มาจ่อ ข้าคงจะต้องร้องไห้ในไม่ช้า ทอม ดรัม ช่วยส่งผ้าเช็ดหน้าให้ข้าที ขอบใจเจ้ามาก จงตามข้ากลับบ้านเถิด ข้าจะหาเรื่องสนุกๆ ทำกับเจ้า เลิกทำท่าถอนสายบัวเสียที ท่าทางของเจ้านั้นช่างดูอัปลักษณ์ยิ่งนัก

    คิง: ให้เรามาไล่เรียงเรื่องราวนี้ทีละจุด เพื่อให้ความจริงที่ราบรื่นไหลลื่นอย่างรื่นรมย์ หากเจ้ายังคงเป็นดอกไม้ที่สดใสและยังไม่ถูกเด็ดดม จงเลือกสามีของเจ้าเถิด แล้วข้าจะเป็นผู้จ่ายสินสอดให้ เพราะข้าเดาได้ว่า ด้วยความซื่อสัตย์ของเจ้า เจ้าได้ช่วยรักษาความบริสุทธิ์ของภรรยา และรักษาความเป็นสาวของตัวเจ้าเอง เรื่องนั้นและเหตุการณ์ทั้งหมดที่เกิดขึ้น ทั้งมากและน้อย เราจะใช้เวลาที่เหลือให้กระจ่างแจ้ง ทุกอย่างดูจะลงตัว และหากมันจบลงอย่างเหมาะสมเช่นนี้ ความขมขื่นในอดีต ยิ่งทำให้ความหวานชื่นในปัจจุบันน่ารื่นรมย์ยิ่งขึ้น

    (เสียงแตรบรรเลง)

    กษัตริย์ทรงเป็นยาจก บัดนี้ละครจบลงแล้ว ทุกอย่างจบลงด้วยดี หากคำขอร้องนี้สัมฤทธิ์ผล คือการที่ท่านทั้งหลายแสดงความพึงพอใจ ซึ่งเราจะตอบแทนด้วยการสร้างความสำราญให้แก่ท่านในวันต่อๆ ไป ขอให้ท่านจงมีความอดทนต่อเรา และเราจะมอบการแสดงที่ดีที่สุดให้แก่ท่าน โปรดมอบเสียงปรบมืออันอ่อนโยนให้แก่เรา และเราจะมอบหัวใจของเราให้แก่ท่าน

    (ทุกคนออกไป)

    จบเรื่อง ทุกอย่างจบลงด้วยดี

    คืนที่สิบสอง หรือตามแต่ท่านจะเรียก

    0 Comments

    Heads up! Your comment will be invisible to other guests and subscribers (except for replies), including you after a grace period.
    Note