Arthur Stringer
by WorldApexไกลออกไปท่ามกลางทุ่งหญ้าแพรรี ฉันเห็นพวกเขาดูเหมือนกำลังง่วนอยู่กับกิจกรรมที่ไร้สาระและไม่มีประโยชน์เอาเสียเลย ด้วยการขุดหลุมเสาในจุดที่ไม่มีความจำเป็นแม้แต่น้อย จากนั้นก็พากันรุมล้อมหลุมนั้นราวกับกลุ่มศาสตราจารย์ผู้ทรงคุณวุฒิที่กำลังรุมดูตัวอย่างใหม่บนแผ่นสไลด์กล้องจุลทรรศน์ แล้วพวกเขาก็ย้ายไปขุดอีกหลุม และอีกหลุม จนฉันเบื่อที่จะเฝ้ามอง สองชั่วโมงต่อมาพวกเขากลับมา เสียงของพวกเขาดูจะล้อเล่นกันมากขึ้น มีทั้งเสียงหัวเราะและมุกตลก โดยมีดิงกี้-ดังก์กับวิศวกรโยธาผู้ไร้มารยาทเป็นเพียงสองคนที่เงียบขรึม จากนั้นเครื่องยนต์รถก็ส่งเสียงครางหึ่งๆ พวกเขาปีนขึ้นรถอย่างอุ้ยอ้าย จุดซิการ์ โบกมือลา แล้วขับจากไปท่ามกลางกลุ่มฝุ่นตลบ
ทว่าเมื่อดิงกี้-ดังก์กลับมาที่กระท่อมพร้อมกับเอกสารของเขา เขาก็ไม่มีอารมณ์จะพูดจา และฉันก็ฉลาดพอที่จะไม่พยายามเค้นถามอะไรเขา คืนนี้เขามาทานมื้อค่ำเร็วและประกาศว่าต้องออกเดินทางไปวินนิเพกทันที และอาจจะต้องเดินทางต่อไปถึงออตตาวาด้วย ฉันจึงทำมื้อค่ำให้เขา จัดกระเป๋า และอุ้มเบบขึ้นเพื่อให้เขาจูบลา แต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้รบกวนเขาด้วยคำถามใดๆ เพราะฉันกลัวว่าจะได้รับข่าวร้าย และเขาก็รู้ว่าฉันรู้ว่าฉันเชื่อใจเขาได้
เขาจูบลาฉันด้วยท่าทางที่อ่อนโยนอย่างน่าสลด หรือจะเรียกว่าสลดอย่างอ่อนโยนดี ซึ่งทำให้ฉันฉุกคิดขึ้นมาครู่หนึ่งว่า เป็นไปได้ไหมว่าเขาอาจจะไม่กลับมาอีกเลย ฉันจึงให้ทุกคนรอในขณะที่ฉันขอจูบเพิ่มอีกครั้งเพื่อความมั่นใจ เผื่อว่าฉันจะต้องกลายเป็นแม่ม่ายที่สามียังมีชีวิตอยู่ไปตลอดชีวิตที่เหลือ
อย่างไรก็ตาม คืนนี้ฉันให้เทอร์รีนั่งลงที่ปลายโต๊ะและซักไซ้ไล่เลียงเขาอย่างเต็มที่เท่าที่จะทำได้ จากที่ฉันพอจะสืบรู้ได้จากชายหนุ่มชาวไอริชที่พูดจาวนเวียนคนนี้ เรื่องราวการทะเลาะเบาะแว้งทั้งหมดเป็นเรื่องเกี่ยวกับสิทธิในการตัดผ่านพื้นที่ส่วนหนึ่งของมณฑลเรา ดูเหมือนว่าดิงกี้-ดังก์จะทุ่มเททำงานเรื่องนี้มาปีกว่าแล้ว และชายคนที่เขาด่าทอด้วยถ้อยคำรุนแรงนั้นถูกส่งมาจากทางเจ้าหน้าที่เพื่อมารายงานเกี่ยวกับพื้นที่นี้ สามีของฉันอ้างว่าชายคนนั้นถูกฝ่ายค้านติดสินบนและส่งรายงานว่าเขตของเราไม่มีน้ำ
อีกทั้งยังประกาศว่าที่ดินของเรา—ที่ดินของเรานะ โปรดสังเกตด้วย!—เป็นดินที่เลวและด้อยคุณภาพอย่างสม่ำเสมอ! ไม่แปลกใจเลยที่ดิงกี้-ดังก์ของฉันจะโกรธจัด! จากนั้นเทอร์รีทำให้ฉันรู้สึกไม่สบายใจเล็กน้อยด้วยการหัวเราะคิกคักและบอกว่าพวกเขาได้ซ้อนแผนคนพวกนั้นทั้งหมด เพราะเมื่อสามวันก่อน เขาแอบขุดหลุมทดสอบดินและน้ำไว้อย่างเงียบๆ ยี่สิบหลุม แล้วกลบมันอย่างระมัดระวัง แต่เขาได้พบสิ่งที่ตามหาแล้ว และเขายอมรับว่ากองทัพเล็กๆ ของพวกนักทำลายจ้างพวกนั้นถูกล่อให้เข้าไปในย่านที่ดินลึกที่สุดและน้ำอยู่ใกล้ที่สุด ซึ่งนั่นทำให้เห็นในไม่ช้าว่าใครกันแน่ที่เป็นคนโกหก เพราะแน่นอนว่าทุกอย่างปรากฏออกมาเป็นอย่างที่ดิงกี้-ดังก์ต้องการให้เป็น!
แต่เรื่องในแง่นี้ฉันไม่ได้คุยกับเทอร์รี เพราะฉันไม่อยากเอาความไม่ซื่อสัตย์ทางศีลธรรมของสามีมาเปิดเผยต่อหน้าลูกจ้างของเขา ถึงกระนั้นฉันก็ยังรู้สึกกังวลกับสิ่งที่ได้ยิน โอ ดิงกี้-ดังก์ ฉันไม่เคยนึกเลยว่าคุณจะเป็นคนเจ้าเล่ห์แม้เพียงนิดเดียว แม้แต่ในเรื่องธุรกิจก็ตาม!

0 Comments