Chapter Index

    ว่าด้วยการที่การ์กังตัวาแสดงให้เห็นว่า บุตรธิดามิควรสมรสโดยปราศจากความรับรู้และคำแนะนำเป็นพิเศษจากบิดามารดา

    ทันทีที่ปันตากรูเอลย่างกรายเข้าสู่ประตูโถงใหญ่ของปราสาท เขาก็เผชิญหน้าเข้าอย่างจังกับคุณพ่อการ์กังตัวาผู้ซื่อสัตย์ซึ่งกำลังเดินออกมาจากสภาที่ปรึกษา ปันตากรูเอลจึงได้เล่าเรื่องราวโดยสังเขปและสรุปความถึงสิ่งที่ได้พบพานและเกิดขึ้น ซึ่งควรแก่การสังเกตในการเดินทางไปต่างแดนของเขานับตั้งแต่การพบกันครั้งล่าสุด จากนั้น เมื่อได้แจ้งให้บิดาทราบถึงแผนการที่เขามีอยู่ในใจ เขาก็วิงวอนขอให้บิดาโปรดเมตตาและยินยอมให้เขาได้ดำเนินการและสานต่อภารกิจที่เขาได้ริเริ่มขึ้นให้ลุล่วงไป การ์กังตัวาผู้ใจดี ในมือข้างหนึ่งถือมัดคำร้องขนาดใหญ่สองมัดที่ลงนามรับรองและตอบกลับแล้ว

    ส่วนมืออีกข้างถือบันทึกช่วยจำและใบแจ้งหนี้ เพื่อเตือนความจำถึงคำร้องขออื่นๆ ของผู้มาวิงวอน ซึ่งแม้จะถูกยื่นเข้ามาแล้ว แต่กลับยังมิได้ถูกอ่านหรือรับฟัง เขาจึงส่งทั้งสองสิ่งนั้นให้แก่ อุลริก กัลเล็ต หัวหน้าฝ่ายรับคำร้องผู้เก่าแก่และซื่อสัตย์ของเขา จากนั้นจึงดึงตัวปันตากรูเอลให้ปลีกตัวออกมา และด้วยสีหน้าที่ดูสงบและเบิกบานกว่าปกติ จึงกล่าวกับเขาว่า ลูกรักของพ่อ พ่อขอสรรเสริญพระเจ้า และพ่อมีเหตุผลยิ่งนักที่จะทำเช่นนั้น ที่พระองค์ทรงโปรดประทานความโน้มเอียงอันมั่นคงต่อการกระทำอันทรงคุณธรรมให้แก่เจ้า พ่อมีความยินดีอย่างยิ่งที่เจ้าจะเดินทางตามที่ได้แจ้งแก่พ่อ

    แต่ในขณะเดียวกัน พ่อก็ปรารถนาให้เจ้ามีความคิดและความต้องการที่จะสมรส เพราะพ่อเห็นว่าเจ้ามีอายุสมควรแก่กาลแล้ว ในขณะเดียวกัน ปานูร์จก็เตรียมพร้อมที่จะจัดหาและจัดเตรียมยารักษา ยาพอก และวิธีเยียวยา เพื่อรับมือกับอุปสรรค ขวากหนาม และสิ่งกีดขวางทั้งปวงเท่าที่จินตนาการอันล้ำเลิศของเขาจะคาดการณ์ได้ว่า การ์กังตัวาอาจนำมาขวางกั้นเส้นทางตามแผนการเดินทางของพวกเขา ท่านพ่อที่รัก ท่านปรารถนาจะตรัสสิ่งใดหรือตอบปันตากรูเอล สำหรับตัวข้านั้น ข้ายังมิได้คิดถึงเรื่องนี้เลย ในกิจการทั้งหมดนี้ ข้าขอน้อมรับและพึ่งพิงความพึงพอใจและอำนาจแห่งความเป็นบิดาของท่านแต่เพียงผู้เดียว เพราะข้าขอวิงวอนต่อพระเจ้าให้ทรงทำให้ข้าล้มลงตายแทบเท้าของท่านตามความพึงพอใจของท่าน ดีกว่าการที่ข้าจะต้องมีชีวิตอยู่เพื่อสมรสโดยขัดต่อความประสงค์ของท่าน ข้ามิเคยได้ยินว่ามีกฎหมายใด ไม่ว่าจะเป็นกฎหมายทางศาสนาหรือทางโลก หรือแม้แต่ในหมู่ชนชาติที่หยาบกระด้างและป่าเถื่อนที่สุดในโลก ที่จะอนุญาตและเห็นชอบให้บุตรธิดาสามารถสมรสได้ตามความพึงพอใจของตนเอง โดยปราศจากความรับรู้ คำแนะนำ หรือความยินยอมที่ได้ขอและได้รับจากบิดามารดาและญาติสนิท ผู้ตรากฎหมายทั้งหลายในทุกแห่งหนบนพื้นโลกนี้ ต่างได้ถอนและกำจัดเสรีภาพอันไร้ระเบียบนี้ไปจากบุตรธิดา และสงวนสิทธิ์ในการตัดสินใจนี้ไว้ให้แก่บิดามารดาโดยสิ้นเชิง

    ลูกรักของพ่อ การ์กังตัวเอ่ยขึ้น พ่อเชื่อเจ้า และขอขอบพระคุณพระผู้เป็นเจ้าจากก้นบึ้งของหัวใจที่ทรงประทานพระคุณให้เจ้ามีความรู้แจ้งและมีความชื่นชอบอย่างเต็มเปี่ยมในสิ่งอันควรยกย่องและสรรเสริญ และทรงยอมให้ส่งผ่านเพียงสิ่งที่ดีงามและมีคุณธรรมเข้าสู่สมรรถนะภายในจิตใจของเจ้าผ่านทางหน้าต่างแห่งประสาทสัมผัสภายนอก เพราะในสมัยของพ่อนั้น บนแผ่นดินใหญ่เคยมีประเทศหนึ่ง ซึ่งพ่อก็ไม่รู้ว่าเป็นพวกนักบวชจับตุ่นสายพาสโตฟอเรียนชนิดใด ที่แม้จะรังเกียจการเอาตัวเข้าผูกพันในหน้าที่ทางสมรส ประหนึ่งเหล่าฟลาเมนแห่งไซบีลในฟริเจีย

    ราวกับว่าตนเป็นไก่ตอนมิใช่ไก่ตัวผู้ที่เต็มไปด้วยความกำหนัด ความร่าน และความมักมาก แต่กระนั้น ในเรื่องของกิจการสมรส พวกเขากลับบังอาจตรากฎเกณฑ์และข้อบังคับให้แก่ผู้ที่แต่งงานแล้ว พ่อไม่อาจตัดสินได้ว่าสิ่งใดที่พ่อน่าจะรังเกียจ ขยะแขยง เกลียดชัง และชิงชังมากกว่ากัน ระหว่างความโอหังอันเผด็จการของเหล่านักบวชจับตุ่นที่น่าสะพรึงกลัว ซึ่งไม่ยินดีที่จะกักขังและจำกัดตนเองไว้ภายในกรงและระแนงของวิหารลึกลับของตน แต่กลับเข้ามาข้องแวะ ยุ่งเกี่ยว ยัดเยียด และสอดเคียวเข้าไปในพืชผลของกิจการทางโลก ซึ่งขัดแย้งและตรงกันข้ามอย่างสิ้นเชิงกับคุณสมบัติ สถานะ และเงื่อนไขแห่งการเรียกขาน อาชีพ และวิชาชีพของพวกเขา หรือความโง่เขลาอันงมงายและความพิถีพิถันที่ไร้สติของเหล่าผู้แต่งงานแล้ว ผู้ซึ่งยอมเชื่อฟังและมอบร่างกาย ทรัพย์สิน และมรดก ให้ตกอยู่ภายใต้ดุลยพินิจและอำนาจของกฎหมายอันน่ารังเกียจ วิปริต ป่าเถื่อน และไร้เหตุผลเช่นนั้น พวกเขาไม่เห็นสิ่งที่ชัดเจนยิ่งกว่าแสงสว่างและรัศมีของดาวประกายพรึก ว่าข้อห้าม กฎหมาย และข้อบังคับเกี่ยวกับการแต่งงานและการครองเรือนทั้งหมดนี้ ถูกบัญญัติ สร้าง และสถาปนาขึ้นเพื่อประโยชน์ กำไร และความได้เปรียบของเหล่าผู้ลึกลับและฟลาเมนผู้ลึกลับเท่านั้น มิได้มีสิ่งใดเพื่อความดี

    ประโยชน์ หรือผลตอบแทนของเหล่าผู้แต่งงานที่ถูกปิดตาอย่างโง่เขลาเลย ซึ่งสิ่งนี้เป็นเหตุผลเพียงพอที่จะทำให้เหล่านักบวชเหล่านี้ถูกสงสัยในความชั่วร้าย และวิธีการจัดการที่อยุติธรรมและฉ้อฉล ซึ่งไม่ควรถูกปล่อยปละละเลยหรือยอมรับได้อีกต่อไป เมื่อนำมาชั่งน้ำหนักในตาชั่งแห่งเหตุผล มากกว่าการที่ฆราวาสจะใช้ความบ้าบิ่นในระดับเดียวกันเพื่อเป็นการชดเชย โดยการกำหนดกฎหมายให้เหล่าผู้ลึกลับและฟลาเมนเหล่านั้นต้องปฏิบัติตามและยึดถือ ว่าพวกเขาควรประพฤติตนอย่างไรในการสร้างและประกอบพิธีกรรม และควรดำเนินการอย่างไรในการถวายและสังเวยเครื่องบูชา เหยื่อ และเครื่องเซ่นสรวงต่างๆ ในเมื่อนอกจากจะมีการเก็บภาษีหนึ่งในสิบและเรียกเก็บสิบลดจากทรัพย์สินของพวกเขาแล้ว พวกเขายังตัดแบ่งและเฉือนเอาเศษเสี้ยวของกำไรที่เกิดจากแรงงานของมือและเหงื่อจากหน้าผากของผู้อื่น เพื่อนำมาปรนเปรอตนเองให้สุขสบายยิ่งขึ้น ซึ่งเมื่อพิจารณาเช่นนี้ ในความเห็นของพ่อ คำสั่งและข้อบังคับของฆราวาสย่อมไม่ก่อให้เกิดโทษและไม่ก้าวก่ายเท่ากับอำนาจทางศาสนาที่พวกเขาเคยยอมเชื่อฟังอย่างมืดบอด เพราะดังที่เจ้าได้กล่าวไว้อย่างถูกต้อง ไม่มีที่ใดในโลกที่อนุญาตตามกฎหมายให้บุตรแต่งงานได้โดยปราศจากคำแนะนำและความยินยอมของบิดามารดาและญาติพี่น้อง

    อย่างไรก็ตาม ด้วยกฎหมายอันชั่วร้ายและธรรมเนียมการจับตุ่น ซึ่งพ่อได้เปรยไว้เล็กน้อยในสิ่งที่พูดกับเจ้าไปก่อนหน้านี้ จึงไม่มีอันธพาล คนนำทางกาม นายหน้า คนพาล หรือคนเจ้าเล่ห์คนใดที่ป่วยเป็นโรคเรื้อน โรคหิด หรือฝีดาษ

    คนชั่ว คนปล้น หรือหัวขโมย ผู้ซึ่งเคยถูกจองจำในขื่อคา ถูกเฆี่ยนตี และถูกประทับตราอาชญากรในบ้านเกิดเมืองนอนของตนเพราะความผิดและคดีความ กลับสามารถฉุดกระชากลากถูหญิงสาวนางใดก็ได้ที่เขาปรารถนาจะเข้าหา ไม่ว่านางจะสูงศักดิ์ งดงาม ร่ำรวย ซื่อสัตย์ หรือบริสุทธิ์เพียงใด และกระทำลงต่อหน้าต่อตาบิดาในบ้านของนางเอง จากอกของมารดา และท่ามกลางสายตาของมิตรสหายและญาติพี่น้องที่ต้องทนดูภาพอันน่าสลดใจเช่นนั้น เพียงแต่เจ้าคนถ่อยผู้ชั่วช้าผู้นั้นต้องมีความเจ้าเล่ห์พอที่จะดึงเอาพราหมณ์ลึกลับบางคนมาร่วมมือ โดยมีข้อตกลงระหว่างกันว่า วันหนึ่งพราหมณ์ผู้นั้นจะได้รับส่วนแบ่งจากเหยื่อที่ล่ามาได้

    จะมีสิ่งใดที่พวกกอธ พวกสคิเธียน หรือพวกแมสซาเกตส์ จะกระทำได้เลวร้ายหรือโหดเหี้ยมกว่านี้ต่อชาวเมืองศัตรูได้อีกหรือ ในยามที่พวกเขาต้องสูญเสียแม่ทัพผู้เก่งกาจไปมากมาย ต้องเสียทรัพย์สินเงินทองมหาศาล และต้องล้อมเมืองไว้นานแสนนาน กว่าจะบุกเข้ายึดเมืองได้ด้วยการโจมตีที่รุนแรงและบ้าคลั่ง? ท่านคิดหรือไม่ว่า บิดามารดาเหล่านี้จะมิโศกเศร้าและหดหู่ใจเพียงใด เมื่อต้องเห็นชายแปลกหน้า ผู้พเนจร คนเถื่อนผู้หยาบช้า สุนัขรับใช้ผู้ไร้มารยาท ร่างกายเน่าเปื่อย ผอมโกรก พุพอง เต็มไปด้วยตุ่มหนอง ยากจนข้นแค้น เป็นคนขลาดเขลาและคนลอบกัดผู้เวทนา เข้ามาฉุดกระชากลูกสาวผู้แสนงดงาม อ้อนแอ้น สะอาดสะอ้าน กิริยามารยาทเรียบร้อย มีทรัพย์สินพร้อมสรรพ และมีสุขภาพพลานามัยแข็งแรงไปต่อหน้าต่อตา ทั้งที่พวกเขาไม่เคยเสียดายเงินทองหรือค่าใช้จ่ายในการเลี้ยงดูและอบรมสั่งสอน โดยปลูกฝังให้นางมีระเบียบวินัยอันดีงามในทุกกิจวัตรที่เหมาะสมกับสตรีผู้สืบเชื้อสายมาจากตระกูลสูงศักดิ์ ด้วยหวังว่าวิธีการอันน่าชมเชยและความอุตสาหะเหล่านั้น จะนำพานางไปสู่เวลาที่เหมาะสมเพื่อมอบให้แก่บุตรชายผู้คู่ควรของเพื่อนบ้านและมิตรสหายเก่าแก่ผู้ทรงคุณวุฒิ ซึ่งได้เลี้ยงดู ต้อนรับ สั่งสอน

    และอบรมบุตรชายของตนด้วยความเอาใจใส่และระมัดระวังในระดับเดียวกัน เพื่อให้ทั้งคู่เหมาะสมกันจนบรรลุถึงความสุขของการสมรสอันเป็นมงคล ซึ่งจะก่อให้เกิดทายาทและลูกหลานผู้สืบทอดทั้งคุณลักษณะอันน่าเลื่อมใสและคุณสมบัติอันประณีตของบิดามารดาที่พวกเขาถอดแบบมาทุกประการ ไม่น้อยไปกว่าการสืบทอดทรัพย์สินที่ดิน สังหาริมทรัพย์ และมรดกตกทอด? ภาพเหตุการณ์และนาฏกรรมเช่นนี้จะนำมาซึ่งความโศกเศร้า หดหู่ และคร่ำครวญเพียงใด? ท่านไม่จำเป็นต้องคิดเลยว่า การร่วมกันร่ำไห้ของชาวโรมันและพันธมิตรเมื่อครั้งการจากไปของเยอร์มานิกุส ดรูซุส จะเทียบได้กับความโศกเศร้าของพวกเขาในครั้งนี้?

    และข้าพเจ้าก็ไม่อยากให้ท่านเชื่อว่า ความทุกข์ระทมและความวิตกกังวลของชาวลาเคดามอน เมื่อครั้งที่เฮเลนชาวกรีกถูกลักพาตัวไปอย่างลับๆ จากบ้านเกิดโดยความทรยศของปารีส ชาวทรอยผู้คบชู้ จะยิ่งใหญ่หรือน่าเวทนากว่าการร่วมกันโศกเศร้าอันน่าสลดใจในครั้งนี้? ท่านย่อมจินตนาการได้ว่า เทพีเซเรสเมื่อครั้งที่โปรเซอพินาบุตรสาวถูกฉุดกระชากไป ก็มิได้มีความทุกข์ระทม เศร้าโศก หรือโศกเศร้าไปกว่าพวกเขา และขอให้ท่านเชื่อข้าพเจ้าและเหตุผลของท่านเองว่า การสูญเสียโอไซริสนั้นมิได้น่าเสียดายสำหรับเทพีไอซิสเพียงนี้ หรือเทพีวีนัสก็มิได้โศกเศร้าต่อการตายของอะโดนิสเพียงนี้ หรือเฮอร์คิวลิสก็มิได้คร่ำครวญต่อการหายตัวไปของไฮลาสเพียงนี้ และการถูกลักพาตัวของโพลีเซนา ก็มิได้สร้างความเจ็บปวดและโศกเศร้าให้แก่ไพรอามัสและเฮคิวบา มากไปกว่าเหตุการณ์ที่กล่าวมาข้างต้น ซึ่งจะนำมาซึ่งความโศกเศร้า ความทุกข์ระทม ความเวทนา และความวิตกกังวลแก่บิดามารดาผู้โดดเดี่ยวและสิ้นหวังอย่างแสนสาหัส

    ถึงกระนั้นก็ตาม บิดามารดาส่วนใหญ่ที่ถูกล่วงละเมิดอย่างต่ำช้าเช่นนี้ กลับมีความขลาดเขลาและหวาดกลัวต่อปีศาจและภูตผี ทั้งยังจมดิ่งอยู่ในความงมงายเสียจนไม่กล้าที่จะโต้แย้งหรือคัดค้าน ยิ่งไม่ต้องพูดถึงการต่อต้านและขัดขวางการกระทำที่ผิดธรรมชาติและไร้ศีลธรรมเหล่านั้น ในยามที่คนจับตุ่นได้ร่วมอยู่ในเหตุการณ์ขณะกระทำความผิด และเป็นคู่สัญญาผู้ร่วมตกลงในข้อตกลงอันน่ารังเกียจนั้น แล้วพวกเขาทำอย่างไรเล่า พวกเขาทำได้เพียงพำนักอยู่ในบ้านอันน่าเวทนาของตนอย่างทุกข์ระทม โดยปราศจากบุตรสาวอันเป็นที่รัก ผู้เป็นพ่อต่างสาปแช่งวันและเวลาที่ตนได้แต่งงาน

    ส่วนผู้เป็นแม่ต่างคร่ำครวญและร่ำไห้ว่าเหตุใดตนจึงไม่มีวาสนาให้คลอดบุตรที่พิการออกมาเสียยังดีกว่าต้องให้กำเนิดเด็กสาวที่โชคร้ายเช่นนี้ และในสภาพอันน่าสมเพชนี้ พวกเขาใช้เวลาที่เหลือในชีวิตไปกับการหลั่งน้ำตาและร่ำไห้ให้แก่บุตรของตน ซึ่งเป็นผู้ที่พวกเขาเคยคาดหวัง (และควรจะได้รับและเก็บเกี่ยวผลนั้นอย่างมีเหตุผล) ว่าจะเป็นผู้มอบความสุขและความปลอบประโลมใจให้แก่พวกเขาในยามบั้นปลายของชีวิต

    ทว่ายังมีบิดามารดาบางกลุ่มที่ไม่อาจทนต่อการดูหมิ่นและการเหยียดหยามที่เกิดขึ้นกับตนและครอบครัวได้ ด้วยความโกรธแค้นที่พุ่งพล่านถึงขีดสุด ในสภาวะที่คลุ้มคลั่งและเสียสติ ด้วยความรุนแรงของโทสะอันแสนสาหัสและความโศกเศร้าที่เดือดดาล พวกเขาจึงได้จมน้ำ แขวนคอ ฆ่าตัวตาย หรือใช้ความรุนแรงกับตนเองด้วยวิธีอื่น ๆ ในขณะที่บิดามารดาบางคน เมื่อได้รับความเสียหายในลักษณะเดียวกัน กลับมีจิตวิญญาณที่ใจกว้างและกล้าหาญกว่า โดยเลียนแบบและดำเนินตามตัวอย่างของบุตรแห่งยาโคบที่แก้แค้นชาวสิเคมซึ่งลักพาตัวดินาห์ผู้เป็นน้องสาว เมื่อพวกเขาพบว่าเจ้าคนพาลสารเลวได้ร่วมกับคนจับตุ่นผู้ลึกลับ แอบประชุมหารือกันอย่างลับ ๆ ล่อลวงบุตรสาวของพวกเขามาเพื่อติดสินบน มอมเมา ทำให้เสื่อมเสีย บิดเบือน และชักนำหญิงสาวผู้ไร้เดียงสาและขาดประสบการณ์เหล่านี้ไปสู่กามราคะอันโสโครก พวกเขาก็ได้ลงมือสับร่างของคนเหล่านั้นเป็นชิ้น ๆ ในทันทีโดยไม่มีการไตร่ตรองใด ๆ อีก แล้วจึงนำร่างที่ถูกแยกส่วนนั้นไปทิ้งไว้ตามทุ่งนาเพื่อให้เป็นอาหารของหมาป่าและอีกา

    เมื่อเกิดการกระทำที่กล้าหาญ เด็ดเดี่ยว และองอาจราวกับอัศวินเช่นนี้ เหล่าผู้ลึกลับในคราบคนจับตุ่นคนอื่น ๆ จึงเกิดความโกรธแค้นอย่างรุนแรง ทั้งขุ่นเคืองและเดือดดาลเป็นอย่างยิ่ง จนกระทั่งมีการยื่นคำร้องและข้อกล่าวหาในลักษณะที่น่ารังเกียจและน่าชิงชังที่สุดต่อหน้าผู้พิพากษาที่มีอำนาจ พวกเขาได้วิงวอนและเรียกร้องต่ออำนาจทางโลกอย่างดื้อรั้นและรุนแรง โดยอ้างอย่างทระนงว่า บรรดาผู้รับใช้ของพระเจ้าจะกลายเป็นที่ดูหมิ่น หากไม่มีการลงโทษอย่างเด็ดขาดและรวดเร็วต่อผู้กระทำความผิดในอาชญากรรมที่ร้ายแรง น่าสยดสยอง ลบหลู่สิ่งศักดิ์สิทธิ์ รุนแรง โหดเหี้ยม และน่ารังเกียจถึงเพียงนี้

    กากันทูอาและปันตากรูเอล

    ทว่าไม่ว่าจะด้วยความยุติธรรมตามธรรมชาติ ตามกฎหมายระหว่างประเทศ หรือตามกฎหมายจักรวรรดิใดๆ เลยก็ตาม กลับไม่ปรากฏแม้แต่หัวข้อ ย่อหน้า ประเด็น หรือตัวอักษรเพียงตัวเดียว ที่ระบุว่าการลงทัณฑ์หรือการดัดสันดานรูปแบบใดพึงกระทำต่อผู้ที่กระทำความผิดในลักษณะดังกล่าว เหตุผลคัดค้าน และธรรมชาติก็รังเกียจ เพราะไม่มีผู้ทรงคุณธรรมคนใดในโลกนี้ ที่จะไม่รู้สึกทุกข์ระทมในใจอย่างยิ่งยวดเมื่อได้รับข่าวการถูกล่วงละเมิด ความอัปยศ ความเสื่อมเสีย และการสูญเสียเกียรติของบุตรสาว มากกว่าการที่นางต้องตายเสียอีก

    บัดนี้ หากผู้ใดในขณะที่เลือดกำลังเดือดพล่าน พบว่ามีผู้ที่เจตนาฆ่าบุตรสาวของตนอย่างโหดเหี้ยม เขาย่อมสามารถสังหารผู้นั้นได้ทันทีโดยไม่ต้องผูกมัดตนเองไว้กับระเบียบแบบแผนและขั้นตอนทางกฎหมาย โดยไม่ต้องเกรงกลัวว่าจะถูกตัดสินความผิดหรือถูกเจ้าหน้าที่ยุติธรรมจับกุมจากการกระทำนั้น แล้วเรื่องนี้จะน่าแปลกใจที่ไหน หรือจะดูไม่ประหลาดเลยสำหรับผู้มีเหตุผล หากคนโฉดกามพร้อมด้วยผู้สมรู้ร่วมคิดที่คอยชักนำ ถูกจับได้คาหนังคาเขาในขณะที่กำลังล่อลวงบุตรสาวและลักพาตัวนางออกจากบ้าน แม้ว่าตัวนางจะยินยอมก็ตาม ที่บิดาผู้ซึ่งครอบครัวต้องแปดเปื้อนด้วยรอยมลทินและความอัปยศจากคนทั้งสอง จะสังหารพวกเขาทั้งคู่ให้ตายอย่างน่าอัปยศ แล้วโยนซากศพไปบนกองมูลสัตว์เพื่อให้สุนัขและสุกรกัดกิน หรือโยนออกไปให้ไกลกว่านั้นเพื่อให้สัตว์ป่าในทุ่งกว้างฉีกทึ้งร่างกายและข้อต่อจนขาดสะบั้น (เนื่องจากพวกเขาไม่คู่ควรที่จะได้รับอ้อมกอดอันอ่อนโยน เป็นที่ปรารถนา และเป็นครั้งสุดท้ายจากพระแม่ธรณีผู้ยิ่งใหญ่ ซึ่งโดยทั่วไปเรียกว่าการฝังศพ)

    ลูกรัก จงระมัดระวังเป็นพิเศษว่าหลังจากที่พ่อล่วงลับไปแล้ว อย่าให้กฎหมายเหล่านี้ถูกนำมาใช้ในอาณาจักรใดๆ ของเจ้าเลย เพราะตราบเท่าที่พ่อยังมีลมหายใจ ด้วยพระคุณและความช่วยเหลือของพระเจ้า พ่อจะจัดระเบียบทุกอย่างให้เรียบร้อย ในเมื่อเจ้าได้มอบอำนาจการตัดสินใจเรื่องการแต่งงานของเจ้าให้เป็นหน้าที่ของพ่อโดยสิ้นเชิง พ่อจึงเชื่อมั่นอย่างเต็มที่ว่าพ่อจะจัดการเรื่องนี้ให้เจ้าได้อย่างเหมาะสมที่สุด จงเตรียมตัวให้พร้อมสำหรับการเดินทางของปานูร์จ จงพานิสเตมอน ภราดาจอห์น และคนอื่นๆ ที่เจ้าเลือกไปด้วย

    ส่วนทรัพย์สมบัติของพ่อ จงจัดการตามที่เจ้าเห็นว่าเหมาะสมที่สุด พ่อขอสัญญาว่าไม่มีการกระทำใดของเจ้าที่จะทำให้พ่อไม่พอใจได้ จงนำอุปกรณ์ เครื่องเรือน หรือเสบียงใดๆ ที่เจ้าต้องการออกจากคลังแสงทาลาสเซ พร้อมด้วยนำร่อง กลาสี และพ่อค้าที่เจ้าปรารถนา และเมื่อลมพัดดีและเป็นใจครั้งแรก จงกางใบเรือและมุ่งหน้าสู่ทะเลในพระนามของพระผู้ช่วยให้รอด ในระหว่างที่เจ้าไม่อยู่ พ่อจะไม่ละเลยที่จะจัดหาภรรยาให้เจ้า รวมถึงการเตรียมการที่จำเป็นเพื่อให้งานวิวาห์ของเจ้าเป็นไปอย่างหรูหราด้วยงานเลี้ยงที่วิจิตรตระการตายิ่งกว่างานเลี้ยงใดๆ ที่เคยมีมาในโลกนับแต่สมัยของอาฮาชูเอรัส

    0 Comments

    Heads up! Your comment will be invisible to other guests and subscribers (except for replies), including you after a grace period.
    Note