Chapter Index

    “เอาละ” คุณดูลีย์กล่าว “ฉันเห็นในหนังสือพิมพ์ว่านกพิราบสีขาวบริสุทธิ์แห่งสันติภาพได้ล่ามโซ่สุนัขสงครามไว้แล้ว ตอนนี้ทุกอย่างจบสิ้นเสียที สิ่งที่เราต้องทำก็แค่จับกุมพวกผู้รักชาติและบังคับให้พวกที่รวมกลุ่มกันเสียภาษีอากรตราสาร แล้วเตรียมตัวให้พร้อมที่จะชกกับเยอรมนี หรือฝรั่งเศส หรือรัสเซีย หรือประเทศใดก็ตามบนโลกใบนี้”

    “และฉันก็ดีใจที่มันเป็นแบบนี้ สงครามครั้งนี้ ฮินนิสซี มันสร้างความเครียดให้ฉันอย่างมหาศาล ลองคิดถึงความทุกข์ทรมานที่ฉันต้องอดทนสิ! หลายสัปดาห์ที่ฉันนอนไม่หลับในตอนกลางคืนเพราะกลัวว่าพวกอาร์มาดิลโลสเปนจะละทิ้งหมู่เกาะเคปเวิร์ด ซึ่งพวกมันไม่ได้อยู่ที่นั่น แล้วนั่งรถไฟมาที่นี่ เพื่อสาดความตายและความพินาศเข้ามาในร้านค้าเล็กๆ ของฉัน วันแล้ววันเล่าที่ศัตรูผู้ไร้ความปรานีปรากฏตัวและโถมทับฉัน นายได้ยินเรื่องเท็ดดี้ รูสเวลต์ ที่กระโจนเข้าสู่การซุ่มโจมตีและสมรภูมิสงคราม

    แต่ได้ยินเรื่องมาร์ติน ดูลีย์ ชายผู้อยู่เบื้องหลังปืนใหญ่ ซึ่งอยู่ห่างออกไปสี่พันไมล์ และยินดีจะอยู่ให้ห่างกว่านั้นไหมล่ะ พวกเขาไม่มีช่อดอกไม้ให้ฉันหรอก ฉันคือสิ่งที่โฮแกนเรียกว่าหนึ่งในวีรบุรุษผู้เงียบงันและไร้ชื่อเสียงของสงคราม และก็ไม่ได้เงียบงันขนาดนั้นด้วย สักวันหนึ่ง ฮินนิสซี ความยุติธรรมจะเกิดขึ้นกับฉันและคนประเภทฉัน และเมื่อเรื่องราวของการรบครั้งใหญ่ถูกเขียนขึ้น พวกเขาจะพิมพ์รายชื่อผู้เสียชีวิต ผู้บาดเจ็บ ผู้สูญหาย และผู้ที่เสียสติอย่างรุนแรง และบรรดาผู้ที่อดทนอย่างดีและกล้าหาญ ผู้ที่จ่ายภาษีและเผชิญหน้ากับหนังสือพิมพ์มรณะโดยไม่หวั่นเกรง จะได้รับการเลื่อนขั้นหกพินต์และได้รับโอกาสให้หมุนเงินเพื่อเข้าเกม”

    มิสเตอร์ดูลีย์ในยามสงบและยามสงคราม

    “แต่ธุระของข้ายังไม่จบเพียงเพราะแม็คประกาศยุติสงคราม และเท็ดดี้ โรเซนเฟลต์ กำลังจะกลับบ้านมาดำรงตำแหน่งรัฐมนตรีว่าการกระทรวงสงครามหรอกนะ เจ้ากับข้า ฮินนิสซี่ เราต้องผลักดันพันธมิตรแองโกล-แซกซอนนี้ให้รุดหน้าไป ส่วนแองโกล-แซกซอนน่ะหรือ ฮินนิสซี่ ก็คือคนเยอรมันที่ลืมไปว่าพ่อแม่ตัวเองเป็นใครยังไงล่ะ ในประเทศนี้มีพวกนี้อยู่เพียบ ในบอสตันน่าจะมีสักสองคน ในเมนมีคนหนึ่ง และอีกคนอาศัยอยู่ที่บ็อกส์ เฟอร์รี่ ในรัฐนิวยอร์ก ขับรถส่งนมอยู่ แม็คก็เป็นแองโกล-แซกซอน บรรพบุรุษเขามาจากเคาน์ตี้อาร์มาห์ และเพลงสรรเสริญแห่งชาติแองโกล-แซกซอนของพวกเขาก็คือ ‘โอโดนเนลล์ อะบู’ เท็ดดี้ โรเซนเฟลต์ ก็เป็นแองโกล-แซกซอนอีกคน และข้าเองก็เป็นแองโกล-แซกซอน ข้าเป็นหนึ่งในแองโกล-แซกซอนที่ร้อนแรงที่สุดเท่าที่เคยมีมาในดินแดนแองโกล-แซกซอนเลยทีเดียว ชื่อของดูลีย์เป็นชื่อแองโกล-แซกซอนที่น่าภาคภูมิใจที่สุดในเคาน์ตี้รอสคอมมอนมาหลายปีแล้ว

    “ชวาร์ตซ์ไมสเตอร์ก็เป็นแองโกล-แซกซอน แต่เขาไม่รู้ตัวหรอก และจะไม่มีวันรู้จนกว่าจะมีใครบอกเขา ปีเตอร์ โบวีน ที่อยู่แถวโบสถ์ฝรั่งเศสน่ะ กำลังก่อตั้งสโมสรแองโกล-แซกซอน เซอร์เคิล ฟรานไชส์ และโดมินิโกเพื่อนเก่าของข้า คนที่เคยคุมรถขนส่งของบริษัทรถไฟอาร์เชย์ตอนที่คัลลาแฮนได้สัมปทานถนน จะเดินนำหน้าขบวนแองโกล-แซกซอนพวกดาโกเมื่อถึงเวลา มีชาวยิวรัสเซียสองหมื่นคนในเขตเจ็ดที่พร้อมจะลงคะแนนเสียง และหากพวกเขาติดอาวุธเป็นตะขอเกี่ยวกระสอบ พวกเขาจะเป็นสิ่งที่น่าสะพรึงกลัวสำหรับศัตรูคนใดก็ตามที่กล้าเผชิญหน้ากับพันธมิตรแองโกล-แซกซอน พวกแองโกล-แซกซอนชาวโบฮีเมียนและชาวโปแลนด์อาจจะตื่นตัวช้าหน่อยในเรื่องที่หนังสือพิมพ์เรียกว่ามรดกร่วมกันของเรา

    แต่เจ้ามั่นใจได้เลยว่าพวกเขาจะพร้อมสรรพเมื่อถูกเรียกตัว เราได้รวมตัวพันธมิตรแองโกล-แซกซอนในเขตนี้ และเราจะเลือกซาร์สฟิลด์ โอไบรอัน เป็นประธาน, ฮิวจ์ โอนีล ดาร์ซีย์ เป็นรองประธาน, โรเบิร์ต อิมมิต แคลนซี เป็นเลขานุการ และวูล์ฟ โทน มาโลน เป็นเหรัญญิก โอไบรอันจะเป็นตัวเลือกที่ดี เขาเคยร่วมการบุกของพวกฟีนเนียน และพ่อของเขาก็เคยถือหอกยาวในปีสี่สิบแปด อีกทั้งเขายังอยู่ในกลุ่มแคลน นอกจากนี้ เขายังมีอิทธิพลอย่างมากในสมาคมโบราณแห่งชาวฮิเบอร์เนียนแองโกล-แซกซอนด้วย

    “ข้าบอกเจ้าเลย เมื่อกลุ่มแคลน, สมาคมบุตรแห่งสวีเดน, บานานาคลับ, เซอร์เคิล ฟรานไชส์, สมาคมการกุศลชาวโปแลนด์, สมาคมบุตรแห่งไดนาไมต์ชาวรัสเซีย, เบนนี บรีธ, กลุ่มคอฟฟี่ คลัตช์ ที่ชวาร์ตซ์ไมสเตอร์ดูแล, กลุ่มเทิร์นไดไมน์, สมาคมฮอลแลนด์, ชาวแอฟริกัน-อเมริกัน และแองโกล-แซกซอนคนอื่นๆ เริ่มแผดเสียงคำรามศึกแองโกล-แซกซอนเมื่อไหร่ เมื่อนั้นจะเป็นวันสิ้นโลกสำหรับคนแปดหรือเก้าคนในโลกนี้ที่มีเคราะห์ร้ายไม่ได้ถูกเลี้ยงดูมาแบบแองโกล-แซกซอน”

    “จะมีการโต้เถียงเรื่องพันธมิตรในงานปิกนิกครั้งที่เก้าสิบแปดที่สวนของออกเดน” มิสเตอร์เฮนนิสซี่กล่าว

    “บางที” มิสเตอร์ดูลีย์ตอบอย่างนุ่มนวล “เจ้าอาจจะอยากยืมที่เจาะน้ำแข็งสักอันไหมล่ะ”

    0 Comments

    Heads up! Your comment will be invisible to other guests and subscribers (except for replies), including you after a grace period.
    Note