บทที่ 28: ขมขื่นยิ่งกว่าความตาย
by WorldApex“ไม่—ไม่มีสิ่งใดเหลือให้เราอีกแล้ว
นอกจากโศกเศร้าถึงวันวาน;
คำสาบานอันเร่าร้อนล้วนสูญเปล่า—
สวรรค์ไม่เคยอนุญาตให้รัก
ที่รุ่มร้อนและบ้าคลั่งเช่นนี้ยั่งยืน
แม้แต่ความหวังก็ไม่อาจลวงข้าได้ในยามนี้
ชีวิตดูมืดมนและเหน็บหนาว;
โอ้ เธอไม่อาจมอบให้ข้าได้อีกแล้ว
รอยยิ้มอันเป็นที่รักดังเช่นวันวาน!”
เดนตี้ลากสังขารที่สั่นเทาไปสู่คฤหาสน์หลังใหญ่ให้เร็วที่สุดเท่าที่กำลังจะอำนวย เธอช้อนดวงตาสีฟ้ากลมโตขึ้นมองหน้าต่างอย่างกระวนกระวายเพื่อค้นหาใบหน้าที่คุ้นเคย แม้ว่าความหวังในหัวใจที่สั่นระริกนั้นจะริบหรี่เหลือเกิน
เป็นเวลาสองเดือนอันยาวนานและเหนื่อยล้าตั้งแต่วันแรกของเดือนสิงหาคม และในช่วงเวลานั้น จะมีเรื่องอะไรเกิดขึ้นบ้างเล่า?
หากชีลา เคลลี บอกความจริงแก่เธอ สามีหนุ่มของเธอคงต้องตายและถูกฝังไปนานแล้ว และเพื่อนเพียงคนเดียวที่หลงเหลืออยู่สำหรับเธอในโลกอันกว้างใหญ่และโหดร้ายนี้ก็คือมารดา หากว่ามารดาผู้เป็นที่รักคนนั้นยังมีชีวิตอยู่ เพราะจะมีสิ่งใดเป็นไปได้มากกว่าการที่ท่านต้องตรอมใจตายจากการหายตัวไปอย่างลึกลับของบุตรสาว
เดนตี้ผู้ซึ่งรู้ซึ้งถึงความรักอันมั่นคงของมารดา เกรงว่าหายนะเช่นนั้นอาจเป็นเรื่องที่เป็นไปได้อย่างยิ่ง
ทว่าเธอตระหนักว่า ต่อให้มารดายังมีชีวิตอยู่ ก็ไม่น่าจะพบท่านได้ที่เอลส์เวิร์ธในเวลานี้ ศัตรูผู้เคียดแค้นของเธอคงขับไล่ท่านไปนานแล้ว
ถึงกระนั้น ความโหยหาอันลึกล้ำยังคงดึงดูดเธอให้มุ่งหน้าไปยังบ้านของชายผู้เป็นที่รัก แม้ว่าเมื่อเธอเข้าใกล้สถานที่แห่งความหวังหรือความกลัวนั้น อารมณ์ที่รุนแรงก็เกือบจะถาโถมเข้าใส่จนทำให้สีเลือดจางหายไปจากแก้มที่ซีดเซียวกลับคืนสู่หัวใจที่อ่อนล้า และทำให้เธอสั่นเทาจนแทบจะก้าวเท้าต่อไปไม่ได้
ทุกสิ่งดูเปลี่ยนไปและอ้างว้างเพียงใดนับตั้งแต่เธอจากไป? เธอไม่พบแม้แต่คนรับใช้สักคนในขณะที่เร่งฝ่าไป โดยพันผ้าพันคอแคชเมียร์ผืนบางที่เซรี่ แอน ปีเตอร์ส ผู้ใจดีมอบให้เพื่อปกป้องร่างกายที่สั่นเทาในชุดฤดูร้อนตัวบางจากลมฤดูใบไม้ร่วงที่หนาวเหน็บ เธอหอบหายใจ สั่นสะท้าน ตกใจ และสลับระหว่างความหวังและความสิ้นหวัง จนในที่สุดก็เข้ามาใกล้พอที่จะจ้องมองไปยังหน้าต่างชั้นบนของห้องชุดอันหรูหราซึ่งเป็นของเลิฟเลซ เอลส์เวิร์ธ
เธอหยุดชะงักพร้อมเสียงสะอื้นแห่งความตื่นเต้นที่พยายามสะกดไว้ และกวาดสายตามองจากหน้าต่างบานหนึ่งไปยังอีกบานหนึ่งอย่างรวดเร็ว
ทันใดนั้น ด้วยเสียงร้องแห่งความปิติยินดีอย่างที่สุด หญิงสาวก็ทรุดเข่าลงพร้อมกับประสานมือชูขึ้นเหนือศีรษะ
“ข้าแต่พระเจ้าบนสรวงสวรรค์ ข้าพระองค์ขอบพระคุณพระองค์!”
บนใบหน้าที่ซีดเซียวและสิ้นหวังปรากฏแสงแห่งความสุข ความกตัญญู และความประหลาดใจอันไร้ขอบเขต ซึ่งจะฉายชัดได้ก็ต่อเมื่อผ่านพ้นความโศกเศร้าและความเจ็บปวดอันยาวนาน เมื่อหลุมศพดูเหมือนจะคืนคนตายให้ และผู้เป็นที่รักของเรากลับมามีชีวิตอีกครั้ง
ดวงตาที่โหยหาและเฝ้ารอของเธอได้รับชมภาพที่น่ายินดีที่สุดเท่าที่สวรรค์จะประทานให้ได้ นั่นคือภาพของเลิฟเลซ เอลส์เวิร์ธ ที่นั่งอยู่ตรงหน้าต่างที่เปิดกว้างของห้องเขา จ้องมองดวงอาทิตย์ที่กำลังลับขอบฟ้าด้วยสายตาแปลกประหลาดและแน่วแน่ ในขณะที่มันจมหายลงไปใต้ยอดเขาและทิ้งโลกไว้ในเงามืด
“ข้าแต่พระเจ้าบนสรวงสวรรค์ ข้าพระองค์ขอบพระคุณพระองค์! เขายังมีชีวิตอยู่ ยอดรักของฉัน เราจะได้กลับมาพบกันอีกครั้ง!” หญิงสาวทวนคำด้วยความปิติยินดีอย่างล้นพ้น และดวงตาสีน้ำเงินเข้มของเธอก็จ้องมองใบหน้าอันหล่อเหลานั้นด้วยความหลงใหล พลางสงสัยในความซีดเซียวและสายตาที่แน่วแน่แปลกประหลาดนั้น
“เลิฟที่รัก ทำไมเขาถึงดูซีดเซียว ผอมบาง และเศร้าสร้อยเพียงนี้! เขาอาจจะป่วย หรืออาจเป็นความโศกเศร้าเพราะคิดถึงฉันที่ทำให้เขาเปลี่ยนไปเช่นนี้! ช่างแปลกนักที่เขาไม่เคยหาฉันพบทั้งที่ฉันอยู่ใกล้เพียงนิดเดียว แต่ยังมีปริศนาอีกมากมายที่ต้องคลี่คลาย” เธอพึมพำพลางลุกขึ้นยืน และรีบมุ่งหน้าไปยังทางเข้าด้านข้าง ซึ่งเธอสามารถขึ้นไปยังชั้นบนของบ้านได้อย่างง่ายดายโดยไม่ถูกตรวจพบ
ขณะที่เธอเดินขึ้นบันได เธอคิดถึงการได้กลับมาพบกับเลิฟด้วยความยินดีอย่างยิ่ง จนกระทั่งเมื่อเผชิญหน้ากัน เธอจึงสังเกตเห็นสุภาพสตรีคนหนึ่งกำลังเดินออกมาจากห้องของเขา เธอคือคุณนายเอลส์เวิร์ธ และเมื่อเธอพบกับหญิงสาวผู้ซีดเซียวและสั่นเทาที่เลื่อนไหลราวกับเงาในความสลัวของโถงทางเดิน เสียงกรีดร้องโหยหวนยาวเหยียดก็ระเบิดออกมาจากริมฝีปากที่ตกใจ และด้วยความพยายามที่จะหนีจากสิ่งที่เธอคิดว่าเป็นผีร้าย เธอจึงสะดุดและล้มฟุบลงกับพื้น
เดนตี้เห็นป้าผู้ใจร้ายของเธอได้อย่างชัดเจน ได้ยินเสียงกรีดร้องด้วยความตกใจและการล้มลง แต่เธอไม่แม้แต่จะหันกลับไปมอง และวิ่งตรงไปยังห้องของชายผู้เป็นที่รักด้วยความกระตือรือร้น
เธอผลักประตูเปิดออก และพุ่งผ่านธรณีประตูเข้าไปในห้องพร้อมกับกางแขนออกกว้าง
“โอ้ ยอดรัก ยอดดวงใจของฉัน!”
สามีหนุ่มของเธอนั่งอยู่บนเก้าอี้พักผ่อนริมหน้าต่าง มีเสื้อคลุมอาบน้ำผ้ากำมะหยี่พันรอบกาย และเมื่อได้ยินเสียงเธอเข้ามา เขาก็หันหน้ากลับมามองผู้บุกรุกด้วยสายตาที่ว่างเปล่า
ว่างเปล่า!—นั่นคือคำเดียวที่ใช้อธิบายสิ่งนั้นได้
ต่อให้เดนตี้จะเป็นคนแปลกหน้าที่ไม่รู้จักกันที่สุดในโลก สามีหนุ่มของเธอก็คงไม่ส่งสายตาที่สงบนิ่งและไร้การรับรู้ออกมายังใบหน้าที่งดงามและตื่นตระหนกของเธอได้มากกว่านี้
เธอหยุดชะงักไปครู่หนึ่ง มองเขาด้วยความเวทนาพร้อมกับสะอื้นไห้:
“โอ้ ยอดรัก! ฉันเปลี่ยนไปมากจนคุณจำเดนตี้ตัวน้อยของคุณไม่ได้เชียวหรือ คุณจำภรรยาของคุณไม่ได้หรือ? โอ้ มองฉันให้ชัดๆ สิ! ฉันป่วย และสูญเสียความงามไปชั่วขณะ พวกเขาต้องตัดผมของฉัน แต่ที่รัก อีกไม่นานมันจะงอกกลับมาสวยเหมือนเดิม!”
เธอขยับเข้าไปใกล้ และโอบแขนรอบคอเขาอย่างประหม่า
“โอ้ ยอดดวงใจ! อย่ามองฉันราวกับว่าฉันเป็นคนแปลกหน้าเลย! ได้โปรดอย่าทำอย่างนั้น! สายตาที่เย็นชาและแข็งทื่อราวกับก้อนหินนั่นแทบจะทำให้หัวใจฉันสลาย! โอ้ ยอดรัก! นี่คือเดนตี้ตัวน้อยของคุณเอง! ฉันถูกลักพาตัวไปจากคุณ และโอ้! ฉันต้องผ่านประสบการณ์ที่เลวร้ายเหลือเกิน! คุณเองก็ป่วยด้วยใช่ไหม ที่รักของฉัน? โอ้ คุณดูซูบผอมและซีดเซียวเหลือเกิน แต่ก็ยังหล่อเหลาเหมือนเดิมไม่เปลี่ยน!” แล้วเธอก็กอดเขาไว้แน่นในอ้อมกอดอันอบอุ่น พร้อมกับระดมจุมพิตอันแสนรักของภรรยาลงบนริมฝีปากที่เย็นชืดและไร้การตอบสนองของเขา
ทันใดนั้น ประตูก็เปิดออก และชายลูกครึ่งผิวสีท่าทางฉลาดเฉลียวคนหนึ่งเดินเข้ามาอย่างแผ่วเบา ราวกับกำลังเดินเข้าสู่ห้องผู้ป่วย
เดนตี้จำเขาได้ทันทีว่าคือ แฟรงคลิน ผู้ติดตามส่วนตัวที่เลิฟไว้วางใจ
แขนของเธอร่วงหล่นจากลำคอของเลิฟ และเธอหน้าแดงเมื่อเขาอุทานว่า:
“ที่แท้เป็นคุณจริงๆ หรือครับ มิสเชส?”
“ทำไมล่ะ แฟรงคลิน คุณจำฉันได้ทันที แต่เจ้านายของคุณกลับมองฉันเป็นคนแปลกหน้า!” เธอตอบด้วยความประหลาดใจที่ทวีความรุนแรงขึ้นเมื่อชายผู้นั้นตอบกลับมาด้วยความเศร้าว่า:
“อนิจจา! มิสเชส ทั้งคุณและคนทั้งโลกจะต้องเป็นคนแปลกหน้าสำหรับเจ้านายผู้น่าสงสารของผมตลอดไปนับจากนี้!”
ชายลูกครึ่งผิวสีผู้นี้เป็นคนฉลาดและมีการศึกษาสูง และคำพูดของเขา แม้จะฟังดูประหลาด แต่กลับมีน้ำเสียงที่บ่งบอกถึงความจริง
“คุณหมายความว่าอย่างไร?” เธอถามด้วยเสียงสั่นเครือ
“มิสเชส คุณไปอยู่ที่ไหนมา? คุณไม่ได้รับรู้เรื่องอาการอันน่าเศร้าของมิสเตอร์เอลล์สเวิร์ธเลยหรือครับ?” เขาถามอย่างสุภาพ
หญิงสาวซึ่งยังคงโอบแขนรอบคอของเลิฟ ตอบกลับอย่างอ่อนโยนว่า:
“ฉันถูกลักพาตัวไปในคืนก่อนวันแต่งงาน แฟรงคลิน และวันต่อมาฉันได้รับแจ้งว่ามิสเตอร์เอลล์สเวิร์ธถูกยิงและกำลังจะเสียชีวิต จากนั้นฉันก็ป่วยหนัก และไม่รับรู้อะไรอีกเลยจนกระทั่งกลับมาที่นี่ในวันนี้ ซึ่งฉันดีใจเหลือเกินที่ได้รู้ว่าเขายังมีชีวิตอยู่!”
ชายผู้นั้นมองเธอด้วยความเศร้าสลดอย่างแท้จริง
“อา มิสเชส! ผมไม่แน่ใจว่าคุณควรจะดีใจหรือไม่ สิ่งนี้ไม่โหดร้ายยิ่งกว่าความตายหรอกหรือครับ?”
“ฉันไม่เข้าใจ” เธอพึมพำอย่างไม่เข้าใจ และเขาตอบกลับด้วยความเห็นอกเห็นใจอย่างลึกซึ้งว่า:
“คุณพูดกับเขา แต่เขาไม่รู้จักคุณ—คุณซึ่งเป็นสิ่งมีชีวิตที่เขารักที่สุดในโลก มิสเชส! เขาไม่รู้จักใครอื่น และจำอะไรไม่ได้เลย มีลูกกระสุนอยู่ในศีรษะของเขาที่หมอไม่สามารถนำออกมาได้ และมันได้ทำลายสมรรถภาพทางจิตของเขาไปจนหมดสิ้น สุขภาพร่างกายของเขาดี แต่เขาลืมอดีต และสูญเสียแม้กระทั่งความสามารถในการพูด พวกเขาบอกว่า เขาจะไม่มีวันเป็นอะไรได้อีก นอกจากคนปัญญาอ่อนที่ไม่มีพิษมีภัย”
เธอร้องตะโกนออกมาด้วยความโกรธแค้นอย่างรุนแรงว่ามันไม่เป็นความจริง เธอไม่เชื่อ และเขากำลังพยายามหลอกลวงเพื่อทำให้หัวใจของเธอแตกสลาย
ปกติเขาเป็นคนเงียบขรึมและเฉยชา ทว่าหยาดน้ำตากลับคลอหน่วยตาเมื่อเห็นเธอก้มลงคุกเข่าบนพื้นและโอบกอดเลิฟไว้ด้วยความเสน่หา พร้อมกับหลั่งน้ำตาที่อาจสั่นคลอนได้แม้กระทั่งหัวใจที่ทำจากหิน เพื่อวิงวอนให้เขาเมตตาและเอ่ยคำพูดกับเธอ ผู้เป็นที่รัก เป็นเดนตี้ของเขา และเป็นภรรยาที่แท้จริง ผู้ซึ่งหัวใจกำลังแตกสลายเพียงเพื่อรอคอยคำอ่อนหวานเพียงคำเดียวจากริมฝีปากอันเป็นที่รักของเขา!

0 Comments