Chapter Index

    เมื่อถูกเร่งรัดเช่นนั้น เหล่าผู้หญิงที่ท้วงติงกันยกใหญ่ว่าพวกเธอเตรียมมื้อค่ำอย่างเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้แล้ว ก็ยกสตูที่ส่งกลิ่นหอมน่ากินมาวางบนโต๊ะ และทั้งสิบเอ็ดคนก็นั่งล้อมวงลงมือกินกันอย่างเอร็ดอร่อย หลังจากที่เพิ่งผ่านการต่อสู้เพื่อเอาชีวิตรอดอันน่าสะพรึงกลัวมา

    เช่นเคย สมาชิกในกลุ่มคนหนึ่งคนใดจะลุกขึ้นเป็นระยะๆ ในระหว่างมื้ออาหาร เพื่อมองออกไปทางทะเลสาบเพื่อระวังการลอบโจมตีจากผู้ที่เคยล้อมจับพวกเขาไว้ จ่าดิคนั่งอยู่ระหว่างมูเรียลและเจนนี่ โดยมีแอบเนอร์ซึ่งนั่งฝั่งตรงข้ามคอยส่งสายตาขุ่นเคืองมาให้เขาตลอดเวลา

    หญิงสาวทั้งสองพยายามอย่างเต็มที่เพื่อทัดทานไม่ให้จ่าเริ่มออกเดินทางก่อนรุ่งสาง เพราะพวกเธอกล่าวว่า หากรอจนถึงเวลานั้น เขาอาจจะสามารถสอดแนมเล็กน้อยเพื่อดูว่าพวกอินเดียนยังคงอยู่ในบริเวณใกล้เคียงและมีแนวโน้มจะดักซุ่มโจมตีเขาหรือไม่

    “และถ้าพวกเขายังอยู่ล่ะก็” เขาตอบ “ผมก็คงต้องติดอยู่ที่นี่จนถึงค่ำอีกครั้ง ซึ่งมันคงไม่มีหวังที่จะหนีพ้น แต่ถ้าผมแอบออกไปตอนนี้ ทุกอย่างจะเป็นใจให้ผม และผมน่าจะขึ้นฝั่งได้อย่างปลอดภัยและไปถึงกระท่อมของซิมอร์ก่อนรุ่งเช้า”

    บรรดาผู้ชายและผู้หญิงคนอื่นๆ ต่างเห็นพ้องกับเขา และตามคำขอของเขา อัลฟ์ อาร์โนลด์ ผู้เฒ่า ซึ่งยังคงส่งสัญญาณขยิบตาและพยักหน้าอย่างมีเลศนัยไม่เพียงแต่กับลูกชายของเขาเท่านั้น แต่ยังรวมถึงภรรยาและลูกสะใภ้ด้วย ได้เริ่มให้คำแนะนำอย่างละเอียดถี่ถ้วนถึงวิธีที่เขาจะเดินทางไปยังที่พักอันโดดเดี่ยวของบิล ซิมอร์ ผู้เลี้ยงแกะ

    เมื่อมื้ออาหารสิ้นสุดลง ดิคจึงถามว่าชายหนุ่มคนใดจะอาสาพายเรือแคนูไปส่งเขาที่ฝั่ง

    “โอ้ เราจะพาจ่าขึ้นฝั่งด้วยเรืออาร์กนั่นแหละ—ข้ากับพวกหนุ่มๆ อีกสามคน—จ่า, แอรอน, เอมอส และแอบเนอร์ ส่วนอาเบล เจ้ากับพวกผู้หญิงน่าจะเฝ้า ‘ปราสาท’ นี้ไว้ได้จนกว่าพวกเราจะกลับมา ถึงแม้ข้าจะไม่คิดแม้แต่นิดเดียวว่าที่นี่จะถูกโจมตีอีก หรือแม้แต่พวกข้าเองก็เช่นกัน เอาละ เตรียมตัวให้พร้อมทั้งสามคน แอรอน, เอมอส, แอบเนอร์! รัดเข็มขัดใส่กระสุนให้แน่นแล้วรีบเคลื่อนที่กันได้แล้ว ข้าเห็นว่าจ่าอยากจะรีบไปเต็มที”

    จอห์น ดิค ยื่นมือทักทายหญิงสาวแต่ละคนตามลำดับ และเขาอดไม่ได้ที่จะสังเกตว่าการจับมือของทุกคนนั้นช่างอ่อนปวกเปียก ยกเว้นมูเรียลและเจนนี่

    “ลาก่อน! ผมหวังว่าจะได้พบพวกคุณทุกคนอีกครั้งในเร็วๆ นี้ ในสถานการณ์ที่ดีกว่านี้” เขากล่าว ขณะเดินตามหลังเจ้าของที่ดินและลูกชายทั้งสามคนออกทางประตูไปยังระเบียงบ้าน

    ภายนอกนั้นมืดสนิทแล้ว ถังน้ำมันดินมอดไหม้ไปนานแล้ว เช่นเดียวกับคอกม้าและโรงเก็บรถม้าบนเกาะเล็กๆ ที่เป็นคอกม้า และไฟในห้องโถงหรือห้องนั่งเล่นของ “ปราสาท” ก็ถูกดับลง เพื่อไม่ให้สายตาที่คอยเฝ้าดูอยู่ตามชายฝั่งทะเลสาบเห็นว่าประตูเปิดอยู่และเกิดอะไรขึ้นบ้าง

    เนื่องจากคำอำลาทั้งหมดได้กล่าวกันภายในบ้านแล้ว ชายทั้งห้าจึงไม่รั้งรออยู่บนระเบียง แต่รีบวิ่งไปยังท้ายเรืออาร์กแล้วกระโดดขึ้นไปบนเรือทันที

    อัลฟ์ผู้เฒ่าปลดล็อกประตูห้องโดยสารไว้ในกรณีที่จำเป็นต้องถอยร่นอย่างกะทันหัน จากนั้นในขณะที่อาเบลซึ่งอยู่ภายใน “ปราสาท” ปล่อยเชือกผูกเรือที่ยึดไว้ผ่านทางหน้าต่าง แอบเนอร์ก็ลากเชือกนั้นกลับมา ส่วนแอรอน, เอมอส และจ่าดิค ช่วยกันกางใบเรือบนเสากระโดง และเตรียมไม้พายยาวสองเล่มไว้ด้วย

    เรือบรรทุกสินค้าลำนั้นถูกบังคับให้มุ่งหน้าไปยังประตูท่าเรืออย่างเงียบเชียบที่สุด ซึ่งพบว่าประตูนั้นอยู่ในสภาพทรุดโทรมลงอย่างมากจากการถูกล้อมโจมตี

    แม่กุญแจดอกหนึ่งถูกทุบจนพัง และอีกดอกหนึ่งก็บิดเบี้ยวเสียจนกุญแจแทบจะไขไม่ได้ ในขณะที่คานไม้โอ๊กและรั้วไม้ล้วนถูกฟันและสับจนแหว่งจากการใช้โทมาฮอว์กของพวกอินเดียนอย่างเต็มที่

    หลังจากปลดล็อกและเปิดประตูรั้วแล้ว พวกเขาก็ลากเรืออาร์กออกไป จากนั้นอาร์โนลด์ผู้เป็นบิดาก็ปิดล็อกประตูรั้วอีกครั้ง และเมื่อกางใบเรือรับลมที่มีอยู่เต็มที่ พวกเขาก็เก็บไม้พายและล่องเรือออกไปอย่างเงียบเชียบโดยอ้อมไปทางทิศตะวันออกของ “ปราสาท” เพื่อลวงสายตาของพวกอินเดียนที่อาจกำลังเฝ้าสังเกตการณ์พวกเขาอยู่

    พวกเขาทำทีเป็นมุ่งหน้าไปยังจุดขึ้นฝั่งทางทิศตะวันออกในช่วงระยะทางสั้นๆ จากนั้นจึงเปลี่ยนทิศทางและมุ่งหน้าขึ้นเหนือไปตามทะเลสาบ และเมื่อเข้าใกล้ช่วงคอคอดที่โค้งแคบตรงนั้น พวกเขาก็เปลี่ยนทิศทางใบเรืออีกครั้งและมุ่งหน้าด้วยความเร็วสูงสุดไปยังชายฝั่งทิศตะวันตก

    ด้วยเส้นทางที่คดเคี้ยวเช่นนี้ พวกเขาหวังจะลวงและสลัดเรือแคนูของพวกอินเดียนที่อาจจะล่องเรือสอดแนมอยู่ในทะเลสาบให้พ้นทาง

    ยังเหลือเวลาอีกเกือบสองชั่วโมงกว่าจะถึงรุ่งสาง ขณะที่พวกเขาค่อยๆ ถอยเรือเข้าหาฝั่งตะวันตก และนำส่วนท้ายอันกว้างขวางของเรือเกยตื้นอย่างแผ่วเบาบนแหลมเล็กๆ ซึ่งมีลักษณะคล้ายกับจุดขึ้นเรือของฝั่งตรงข้าม

    ทุกสิ่งตกอยู่ในความเงียบสงัด เว้นเสียแต่เสียงพึมพำแผ่วเบาของหมู่ไม้ในสายลมยามค่ำคืน และเสียงระลอกน้ำที่ซัดเข้าหาฝั่งและกราบเรือราบเรียบเป็นครั้งคราว ต้นไม้บริเวณแหลมนั้นขึ้นหนาทึบเช่นเดียวกับทุกแห่งรอบทะเลสาบ และในความมืดมิดนั้น พวกมันดูราวกับกำแพงที่ไม่อาจฝ่าเข้าไปได้

    ทว่าตามที่เฒ่าอัลฟ์ได้อธิบายไว้แก่จ่าตำรวจม้า มีเส้นทางที่ทำเครื่องหมายไว้บนต้นไม้ ซึ่งจะปรากฏเป็นสีขาวและมองเห็นได้อย่างชัดเจนแม้ในคืนที่มืดมิดเช่นนี้ โดยนำทางจากแหลมตรงไปยังเชิงผาสูงชันที่อยู่เบื้องหลังป่า เมื่อถึงผา สิ่งที่เขาต้องทำก็เพียงแค่เดินเลาะฐานผาขึ้นไปทางเหนือ เลี้ยวตามแนวผา และเดินวนไปเรื่อยๆ เขาย่อมไม่มีทางพลาดที่จะพบกระท่อมของซิมอร์ซึ่งอยู่อีกด้านหนึ่งของผา

    “เอาละ ลาก่อนจ่า ข้าหวังว่าท่านคงจะมีความสุขในช่วงที่อยู่ที่นี่นะ” เฒ่าอัลฟ์กล่าวด้วยอารมณ์ขันที่ดูเคร่งขรึมขณะจับมือกับดิค “เอาละ ตอนนี้เส้นทางของท่านชัดเจนราวกับกลางวัน หากท่านหลงทางก็ต้องโทษตัวเองแล้วละ”

    “เขาไม่มีทางหลงได้หรอก นอกจากว่าจะแยกมือซ้ายมือขวาไม่ออก” แอรอนคำราม “ลาก่อนจ่า! อย่าลืมแวะมาหาพวกเราล่ะถ้าคราวหน้าท่านผ่านมาแถวนี้”

    “ใช่ อย่าลืมแวะมาหาล่ะถ้าคราวหน้าท่านผ่านทะเลสาบนี้” เอมอสยิ้มกว้าง พร้อมกับเล่าเรื่องตลกเก่าคร่ำครึเรื่องหนึ่งซึ่งถูกนำมาเล่าซ้ำในครอบครัวนี้ตั้งแต่แขกผู้มาเยือนยุคแรกๆ เคยเล่าไว้

    แอบเนอร์ไม่ได้อยู่ตรงนั้น เขาจงใจปลีกตัวไปอยู่ท้ายเรืออีกด้านหนึ่ง

    จ่าดิคบีบมือชายทั้งสามอีกครั้ง แล้วกระโดดขึ้นฝั่งอย่างแผ่วเบา เขาหันกลับมาโบกมือให้ จากนั้นจึงมุดหายเข้าไปในพุ่มไม้ ทว่าทันใดนั้นเขาก็ถูกเงาดำร่างหนึ่งซึ่งดูราวกับผุดขึ้นมาจากดิน พุ่งเข้าบีบคอเขาไว้ด้วยแรงบีบที่ทำให้หายใจไม่ออก!

    ในขณะเดียวกัน แขนของเขาก็ถูกร่างเงาอื่นๆ ที่ประดับด้วยขนนกตรึงไว้กับลำตัว

    จ่าดิคไม่สามารถเปล่งเสียงร้องออกมาได้ด้วยแรงบีบที่รัดคอเขาไว้ และเขาก็ไร้กำลังที่จะสะบัดแขนให้หลุดพ้น แต่เขาเคยตกอยู่ในสถานการณ์ที่คล้ายคลึงกันนี้มาแล้วหลายครั้ง ทั้งในร้านเหล้าและสถานที่เถื่อนอื่นๆ ที่อาชีพของเขาต้องนำพาไปเพื่อไล่ล่าคนชั่ว หรือเพื่อรักษาความสงบเรียบร้อยของกฎหมาย และเขาได้เรียนรู้กลเม็ดการป้องกันตัวบางอย่างแม้ในยามที่เสียเปรียบเช่นนี้

    เขาตัดสินใจอย่างรวดเร็วปานความคิด โดยการกระแทกเข่าขวาขึ้นสุดแรง ซึ่งปะทะเข้ากับส่วนที่อ่อนนุ่มและยืดหยุ่น ซึ่งแน่นอนว่าเป็นหน้าอกของชายที่บีบคอเขาอยู่

    มีเสียงอุทานด้วยความจุก และอินเดียนผู้นั้นก็คลายแรงบีบที่หลอดลมของเขา

    ทันใดนั้น เขาจึงตะโกนเตือนเสียงดังลั่นไปยังผู้คนที่อยู่บนเรือ

    “ช่วยด้วย! พวกอินเดียนแดง!”

    ในขณะเดียวกัน เขาก็ย่อศีรษะลงแล้วพุ่งโขกเข้าที่ใบหน้าของคนเถื่อนที่กำลังจุก พร้อมกับออกแรงสะบัดแขนให้หลุดพ้น และตวัดขาข้างหนึ่งกวาดออกไปทางด้านข้างและด้านหลัง

    การเคลื่อนไหวของเขาประสบความสำเร็จอย่างยิ่งยวด เพราะในกรณีที่คล้ายกันนี้กว่าสิบครั้ง เขาพบว่ามันได้ผลดีเช่นนี้เสมอ

    คนเถื่อนที่กำลังจุกถูกกระแทกจนหงายหลังล้มตึงไปชนกับต้นไม้ โดยที่จมูกแทบจะแบนราบด้วยแรงโขกจากศีรษะของเชลยผิวขาว และอินเดียนแดงอีกคนถูกกวาดขาจนลอยละลิ่ว ล้มคว่ำลงท่ามกลางพุ่มไม้ทางด้านขวาของนายตำรวจหนุ่มผู้กล้าหาญ

    จ่าดิคสลัดมือข้างนั้นให้หลุดพ้น แล้วรีบชกเข้าที่หน้าอกของอินเดียนคนนั้นอย่างแรงจนมือซ้ายของมันถูกตรึงไว้ และในขณะที่ชายผู้นั้นถอยกรูดไป พลางสะดุดพุ่มไม้จนเกือบจะล้มลง ทั่วทั้งป่าละเมาะก็กึกก้องไปด้วยเสียงโห่ร้องศึกอันแหลมคมของเหล่าอินเดียน และพลันเต็มไปด้วยเงาร่างประดับขนนกที่พุ่งเข้าใส่ราวกับคนบ้า

    สองคนในจำนวนนั้นฟาดอาวุธเข้าใส่ศีรษะของจ่าดิคอย่างรุนแรง แต่โชคดีสำหรับเขาที่ในขณะที่เขากำลังฟาดอินเดียนทางซ้ายมือลงไปนั้น เขาได้ลื่นกิ่งไม้ที่หักตกลงมาพอดี เขาจึงหงายหลังกระแทกพื้นอย่างแรง ทำให้ขวานโทมาฮอว์กของศัตรูใหม่ทั้งสองคนพลาดเป้าไป

    หนึ่งในสองคนนั้นถึงกับล้มคว่ำทับตัวเขา ส่วนคนที่สองเมื่อเห็นว่าไม่สามารถหนีไปได้โดยที่มีผู้จับกุมคนก่อนหน้าคอยขัดขวางอยู่ด้วย จึงวิ่งตามคนอื่นๆ มุ่งหน้าไปยังเรือท้องแบน

    พลันมีเสียงปืนรีโวล์เวอร์ดังปังๆ มาจากเรือลำนั้น พร้อมกับเสียงกรีดร้องด้วยความเจ็บปวดหลายสายที่ปะปนไปกับเสียงโห่ร้องของชาวอินเดียน

    อัลฟ์ อาร์โนลด์ ผู้เฒ่าและลูกชายของเขาไม่ได้ถูกจู่โจมโดยไม่ทันตั้งตัว พวกเขาได้รับสัญญาณเตือนจากเสียงตะโกนอย่างเต็มกำลังของจ่าดิค จึงรีบหันกลับมาและย่อตัวลงคุกเข่าข้างหนึ่งอยู่ที่ท้ายเรือ ในขณะที่กำลังดันเรือให้ออกห่างจากหัวแหลม

    ทั้งสามคนเปิดฝาซองปืนไว้ เพื่อให้สามารถชักปืนอัตโนมัติออกมาได้ทันที อันที่จริง ในขณะที่พวกเขาเข้าใกล้ชายฝั่ง ทุกคนต่างเตรียมปืนที่ขึ้นนกไว้พร้อมในมือแล้ว

    ด้วยท่าทางคุกเข่าซึ่งมีส่วนท้ายและกราบเรือที่ลาดสูงช่วยกำบังไว้บางส่วน พวกเขาจึงตอบโต้การบุกจู่โจมของเหล่าอินเดียนด้วยการระดมยิง ซึ่งช่วยยับยั้งการบุกนั้นได้อย่างรวดเร็ว

    อัลฟ์ผู้เฒ่า แอรอน และเอมอส อยู่ที่ท้ายเรือดังที่กล่าวไว้แล้ว ส่วนแอบเนอร์อยู่ที่หัวเรือ โดยมีห้องโดยสารยาวสองห้องกั้นกลางระหว่างเขากับคนอื่นๆ

    เขาจึงไม่ได้อยู่ในจุดปะทะหากจะกล่าวเช่นนั้น แต่เมื่อชำเลืองมองไปด้านข้างของ “บ้าน” หรือห้องโดยสาร เขาก็เห็นร่างของบิดาและพี่น้องกำลังยิงใส่พวกผิวแดงบนฝั่ง เขาจึงรีบคว้าเชือกที่พาดผ่านหัวเรือซึ่งผูกติดกับสมอที่ทอดไว้ห่างออกไปในทะเลสาบ

    เขาออกแรงดึงเชือกเส้นนั้นอย่างรวดเร็ว มือต่อมือด้วยกำลังทั้งหมดที่มี และลากเรือท้องแบนที่น้ำหนักเบาและเคลื่อนย้ายได้ง่ายให้พุ่งผ่านผืนน้ำออกห่างจากชายฝั่งอย่างรวดเร็ว

    นี่เป็นอีกหนึ่งในหลายๆ “ลูกเล่น” หรือไอเดียที่อัลฟ์ อาร์โนลด์ ผู้เฒ่า นำมาจากเรื่อง “เดียร์สเลเยอร์” ของเฟนิมอร์ คูเปอร์ นักเขียนชื่อดังชาวอเมริกัน เช่นเดียวกับ “โฟลตติ้ง ทอม ฮัตเตอร์” ในนิยายเรื่องนั้น อาร์โนลด์และลูกชายจะทอดสมอไว้ห่างจากชายฝั่งทะเลสาบเสมอเมื่อเตรียมจะขึ้นบกจากเรือท้องแบน และปล่อยเชือกทิ้งไว้ การดึงเชือกจะทำให้สามารถถอยร่นจากชายฝั่งได้อย่างรวดเร็วและง่ายดายหากจำเป็น

    0 Comments

    Heads up! Your comment will be invisible to other guests and subscribers (except for replies), including you after a grace period.
    Note