Chapter Index

    ผู้พิพากษาเป็นชายใจดีและดูมีท่าทีอึดอัดใจ เขามองสลับระหว่างคุณพาร์ผู้ไร้อารมณ์ซึ่งยืนอยู่บนคอกพยาน กับหญิงสาวในคอกเหล็ก ซึ่งเธอก็ดูสงบนิ่งและควบคุมตนเองได้ดีพอๆ กับพยานฝ่ายตำรวจ ใบหน้าของเธอเป็นแบบที่ดึงดูดสายตาไม่ว่าจะอยู่ในสถานการณ์ใดก็ตาม แต่ในบรรยากาศที่หม่นหมองของศาลตำรวจ ความงามของเธอกลับยิ่งเด่นชัดและทวีคูณขึ้น

    ผู้พิพากษาก้มลงมองใบแจ้งข้อหาตรงหน้า อายุของเธอระบุไว้ว่ายี่สิบเอ็ดปี อาชีพเลขาธิการ

    นักกฎหมายผู้ซึ่งผ่านเหตุการณ์ช็อกมามากมายในชีวิต และฝึกตนให้เข้มแข็งต่อเหตุการณ์ที่ผิดปกติและไม่น่าเป็นไปได้ที่สุด ได้แต่ส่ายหน้าด้วยความระอา

    “มีประวัติอะไรเกี่ยวกับผู้หญิงคนนี้บ้างไหม” เขาถาม และรู้สึกว่ามันช่างน่าขันที่ต้องเรียกจำเลยสาวร่างบางผู้ดูเหมือนเด็กสาวคนนี้ว่า “ผู้หญิง”

    “เธอถูกจับตามองมาสักพักแล้วครับ ท่านผู้พิพากษา” คำตอบดังขึ้น “แต่เธอยังไม่เคยถูกตำรวจจับกุมมาก่อน”

    ผู้พิพากษามองข้ามกรอบแว่นไปยังหญิงสาว

    “ผมไม่เข้าใจเลยว่าคุณปล่อยให้ตัวเองตกอยู่ในสถานการณ์ที่เลวร้ายเช่นนี้ได้อย่างไร” เขากล่าว “เด็กสาวที่เห็นได้ชัดว่าได้รับการศึกษาแบบกุลสตรี แต่คุณกลับถูกตั้งข้อหาลักทรัพย์เป็นเงินเพียงไม่กี่ปอนด์ เพราะแม้ว่าสิ่งของที่คุณขโมยไปจะมีมูลค่าสูง แต่ความไม่ซื่อสัตย์ของคุณกลับสร้างผลกำไรได้เพียงเท่านั้น การกระทำของคุณคงเกิดจากสิ่งล่อใจบางอย่างที่รุนแรง ผมสันนิษฐานว่าความจำเป็นเรื่องเงินคงเร่งด่วนมาก ถึงกระนั้นมันก็ไม่ใช่ข้อแก้ตัวให้กับการกระทำของคุณ ผมจะให้คุณประกันตัวเพื่อมารับคำพิพากษาเมื่อถูกเรียก โดยถือว่าคุณเป็นผู้กระทำผิดครั้งแรก และผมขอวิงวอนให้คุณดำเนินชีวิตอย่างซื่อสัตย์และหลีกเลี่ยงไม่ให้เกิดประสบการณ์ที่ไม่น่าพึงใจเช่นนี้ซ้ำอีก”

    หญิงสาวก้มศีรษะเล็กน้อยและเดินออกจากคอกพยานไปยังสำนักงานตำรวจ และคดีถัดไปก็ถูกเรียก

    ฮาร์วีย์ ฟรอยยองต์ ลุกขึ้นในเวลาเดียวกันและเดินออกจากศาล เขาเป็นเศรษฐีที่มองว่าเงินคือเป้าหมายและวัตถุประสงค์ของชีวิต เขาเป็นคนประเภทที่ต้องนับเงินในกระเป๋าทุกคืนก่อนเข้านอน และเขาคงจะสั่งจับแม่ของตัวเองหากตกอยู่ในสถานการณ์เดียวกัน ความผิดของธาเลีย ดรัมมอนด์ ยิ่งดูร้ายแรงในสายตาของเขา เพราะการรับใช้ครั้งสุดท้ายของเธอคือการยื่นคำเตือนของวงกลมสีแดงฉานให้แก่เขา ซึ่งเขายังไม่ฟื้นจากอาการช็อกนั้นเลย

    เขาเป็นชายร่างใหญ่ ผอม และหลังค่อมถาวร ทัศนคติที่เขามีต่อโลกคือความระแวงอย่างรุนแรง และในขณะนี้คือความขุ่นเคือง เพราะเขามีความเชื่ออย่างแรงกล้าในเรื่องความศักดิ์สิทธิ์ของทรัพย์สินส่วนบุคคล

    เขาแสดงความผิดหวังกับพาร์ซึ่งเดินตามเขาออกจากศาล ที่หญิงสาวคนนั้นไม่ถูกส่งเข้าคุก

    เอ็ดการ์ วอลเลซ

    “ผู้หญิงแบบนั้นเป็นอันตรายต่อสังคม” เขาบ่นด้วยน้ำเสียงแหลมสูงและหงุดหงิด “ผมจะรู้ได้อย่างไรว่าเธอไม่ได้สมคบคิดกับพวกสารเลวที่กำลังข่มขู่ผมอยู่? สี่หมื่นปอนด์ พวกนั้นเรียกเงินตั้งสี่หมื่น!” เขาคร่ำครวญในคำพูดประโยคหลัง “มันเป็นหน้าที่ของคุณที่ต้องดูแลไม่ให้ผมได้รับอันตราย! เข้าใจไหม—มันคือหน้าที่ของคุณ!”

    “ผมได้ยินแล้ว!” สารวัตรพาร์รกล่าวอย่างเหนื่อยหน่าย “ส่วนเรื่องเด็กสาวคนนั้น ผมไม่คิดว่าเธอเคยได้ยินชื่อวงกลมสีชาดด้วยซ้ำ เธอยังเด็กมาก”

    “เด็ก!” ชายร่างผอมคำราม “นั่นแหละคือเวลาที่ต้องลงโทษไม่ใช่หรือ? จับให้ได้ตั้งแต่เด็กและลงโทษเสียตั้งแต่ตอนนั้น แล้วคุณอาจจะเปลี่ยนให้พวกเขากลายเป็นพลเมืองที่น่าเคารพได้!”

    “ผมว่าคุณพูดถูก” คุณพาร์รร่างท้วมเห็นพ้องพร้อมกับถอนหายใจ แล้วพูดขึ้นมาลอยๆ ว่า “เด็กๆ เป็นความรับผิดชอบที่ยิ่งใหญ่จริงๆ”

    ฟรอยยองพึมพำบางอย่างในลำคอ และเดินก้าวยาวๆ ผ่านลานศาลไปยังรถยนต์ที่จอดรอเขาอยู่ที่ทางเข้า โดยไม่มีแม้แต่การพยักหน้าลา

    สารวัตรมองตามเขาไปพร้อมรอยยิ้มบางๆ และเมื่อมองไปรอบๆ ก็สบตากับชายหนุ่มคนหนึ่งซึ่งกำลังรออยู่ที่หน้าประตูห้องเสมียน

    “อรุณสวัสดิ์ครับ คุณเบียร์ดมอร์” เขากล่าว “คุณมารอพบหญิงสาวคนนั้นหรือครับ?”

    “ครับ พวกเขาจะกักตัวเธอไว้นานแค่ไหน?” แจ็กถามด้วยความประหม่า

    คุณพาร์รจ้องมองเขาด้วยสายตาว่างเปล่าและพ่นลมหายใจทางจมูก

    “หากคุณไม่ถือสาที่ผมจะพูดเช่นนี้ คุณเบียร์ดมอร์” เขากล่าวเรียบๆ “คุณอาจจะกำลังให้ความสนใจในตัวคุณดรัมมอนด์มากเกินกว่าที่จะเป็นผลดีต่อตัวคุณเอง”

    “คุณหมายความว่าอย่างไร?” แจ็กถามอย่างรวดเร็ว “เรื่องทั้งหมดนี้มันคือแผนการ เจ้าคนชั่วฟรอยยองนั่น—”

    สารวัตรส่ายหน้า

    “คุณดรัมมอนด์ยอมรับว่าเธอเป็นคนเอาตุ๊กตาไป” เขากล่าว “และยิ่งกว่านั้น เราเห็นเธอเดินออกมาจากบ้านของไอแซกส์ ไม่มีข้อสงสัยในเรื่องนี้เลย”

    “เธอรับสารภาพเพียงเพราะเหตุผลบางอย่างที่เธอเท่านั้นที่รู้” แจ็กกล่าวอย่างรุนแรง “คุณคิดว่าผู้หญิงแบบนั้นจะขโมยของหรือ? เธอจะทำไปเพื่ออะไร? ผมยอมให้เธอทุกอย่างที่เธอต้องการ—” เขาหยุดชะงักกะทันหัน “มันต้องมีอะไรบางอย่างเบื้องหลังเรื่องนี้” เขาพูดต่อด้วยน้ำเสียงที่สงบลง “บางสิ่งที่ผมไม่เข้าใจ และบางทีคุณเองก็อาจจะไม่เข้าใจเช่นกัน สารวัตร”

    ในขณะนั้นเองประตูเปิดออกและหญิงสาวก็เดินออกมา เธอชะงักเมื่อเห็นแจ็ก และสีระเรื่อจางๆ ก็ปรากฏขึ้นบนใบหน้าซีดเซียวของเธอ

    “คุณมาที่ศาลด้วยหรือคะ?” เธอถามอย่างรวดเร็ว

    เขาพยักหน้า และเธอส่ายหน้า

    “คุณไม่ควรมาเลย” เธอกล่าวเกือบจะเป็นการตัดพ้อ “คุณรู้ได้อย่างไร? ใครบอกคุณ?” เธอดูเหมือนจะลืมเลือนการมีอยู่ของสารวัตรไปเสียสนิท แต่เป็นครั้งแรกนับตั้งแต่ถูกจับกุมที่เธอแสดงร่องรอยของอารมณ์ที่อัดอั้นออกมา สีบนใบหน้าของเธอวูบไหว และน้ำเสียงสั่นเครือเล็กน้อยขณะที่เธอกล่าวต่อ “ฉันเสียใจที่คุณรู้เรื่องนี้ คุณเบียร์ดมอร์ และเสียใจอย่างยิ่งที่คุณมาที่นี่”

    “แต่มันไม่เป็นความจริง” เขาขัดขึ้น “บอกผมได้ไหม ทาเลีย? มันคือแผนการใช่ไหม? แผนการที่ตั้งใจจะทำลายคุณ?” น้ำเสียงของเขาเกือบจะเป็นการวิงวอน แต่เธอส่ายหน้า

    “ไม่มีแผนการอะไรทั้งนั้นค่ะ” เธอกล่าวเรียบๆ “ฉันขโมยของจากคุณฟรอยยองเอง”

    “แต่ทำไม ทำไมกัน?” เขาถามอย่างสิ้นหวัง “ทำไมคุณถึง—”

    “ฉันเกรงว่าฉันบอกคุณไม่ได้ว่าทำไม” เธอกล่าวพร้อมรอยยิ้มจางๆ ที่มุมปาก “นอกจากว่าฉันต้องการเงิน และนั่นก็เป็นเหตุผลที่ดีและเพียงพอแล้วไม่ใช่หรือคะ?”

    “ผมไม่มีวันเชื่อ” ใบหน้าของแจ็กเคร่งขรึมและดวงตาสีเทาของเขาจ้องมองเธออย่างแน่วแน่ “คุณไม่ใช่คนประเภทที่จะลดตัวลงไปลักเล็กขโมยน้อยแบบนั้น”

    เธอมองเขาอยู่นาน จากนั้นจึงเบนสายตาไปทางสารวัตร

    “คุณอาจจะช่วยให้คุณเบียร์ดมอร์ตาสว่างได้” เธอเอ่ย “แต่ฉันเกรงว่าฉันคงทำไม่ได้”

    “คุณจะไปไหน” เขาถามในขณะที่เธอพยักหน้าให้เล็กน้อยแล้วกำลังจะเดินผ่านเขาไป

    “ฉันจะกลับบ้านค่ะ” เธอตอบ “กรุณาอย่าตามฉันมาเลยค่ะ คุณเบียร์ดมอร์”

    “แต่คุณไม่มีบ้านนี่”

    “ฉันมีที่พักค่ะ” เธอตอบด้วยน้ำเสียงที่เริ่มแสดงความรำคาญ

    “ถ้าอย่างนั้นผมจะไปกับคุณ” เขาเอ่ยอย่างดื้อรั้น

    เธอไม่ได้ทัดทานอะไร และทั้งคู่ก็เดินออกจากลานบ้านเข้าสู่ถนนที่พลุกพล่านไปด้วยกัน ไม่มีคำพูดใดหลุดออกมาจนกระทั่งพวกเขามาถึงทางเข้าสถานีรถไฟใต้ดิน

    “ตอนนี้ฉันต้องกลับบ้านแล้วค่ะ” เธอพูดด้วยน้ำเสียงที่อ่อนโยนกว่าเดิม

    “แต่คุณจะทำอย่างไร” เขาคาดคั้น “คุณจะหาเลี้ยงชีพได้อย่างไรในเมื่อมีข้อกล่าวหาร้ายแรงเช่นนี้พ่วงตัวคุณอยู่”

    “มันร้ายแรงขนาดนั้นเลยหรือคะ” เธอถามอย่างเย็นชา เธอกำลังเดินเข้าสู่ทางเข้าสถานีตอนที่เขาคว้าแขนเธอแล้วเหวี่ยงตัวเธอให้หันกลับมาด้วยความรุนแรงเกือบจะดุดัน

    “ฟังผมนะ ทาเลีย” เขาพูดรอดไรฟัน “ผมรักคุณและอยากแต่งงานกับคุณ ผมไม่เคยบอกคุณเรื่องนี้มาก่อน แต่คุณคงเดาได้ ผมจะไม่ยอมให้คุณหายไปจากชีวิตของผม เข้าใจไหม ผมไม่เชื่อว่าคุณเป็นหัวขโมย และ—”

    เธอแกะมือที่เกาะกุมออกอย่างแผ่วเบา

    “คุณเบียร์ดมอร์คะ” เธอพูดด้วยเสียงต่ำ “คุณกำลังเพ้อฝันและโง่เขลาเหลือเกิน คุณบอกฉันแล้วว่าคุณจะไม่ยอมอะไร และฉันก็จะบอกคุณว่า ฉันจะไม่ยอมให้คุณทำลายชีวิตตัวเองเพราะความหลงใหลในตัวหัวขโมยที่ถูกตัดสินว่ามีความผิด คุณไม่รู้อะไรเกี่ยวกับฉันเลย นอกจากว่าฉันเป็นเด็กสาวที่ดูน่ารักที่คุณบังเอิญเจอในชนบท และมันเป็นหน้าที่ของฉันที่จะต้องเป็นทั้งแม่และป้าสาวโสดของคุณ” มีประกายความขบขันในดวงตาของเธอขณะที่เธอรับมือที่เขายื่นมาให้ “บางทีสักวันเราอาจจะได้พบกันใหม่ และถึงเวลานั้น มนต์ขลังของความโรแมนติกคงจางหายไปแล้ว ลาก่อนค่ะ”

    เธอหายลับเข้าไปในห้องจำหน่ายตั๋วก่อนที่เขาจะทันได้เปล่งเสียงพูดออกมา

    0 Comments

    Heads up! Your comment will be invisible to other guests and subscribers (except for replies), including you after a grace period.
    Note