องก์ที่สอง
by WorldApexฉาก–ทุ่งราบชายป่า
มาถวยะ ตัวตลก เดินเข้ามาด้วยอารมณ์เศร้าหมอง
มาถะวะยะ [ถอนหายใจ]—เฮ้อ! ข้าช่างเป็นบุรุษที่โชคร้ายเสียจริง! ต้องซูบผอมจนเหลือแต่เงาเพราะนิสัยรักการล่าสัตว์ของสหายผู้เป็นกษัตริย์ของข้า “นั่นกวาง!” “นั่นหมูป่า!” “ทางโน้นมีเสือ!” นี่คือถ้อยคำเพียงไม่กี่คำที่เราพูดกัน ในขณะที่ต้องตรากตรำจากป่าแห่งหนึ่งไปยังอีกป่าหนึ่งท่ามกลางแสงแดดแผดเผายามเที่ยงวัน รอนแรมไปตามเส้นทางในพงไพรที่หมู่ไม้ไม่อาจให้ร่มเงาแก่เราได้ เรากระหายน้ำหรือ? เราไม่มีสิ่งใดให้ดื่มนอกจากน้ำอันโสโครกจากลำธารบนภูเขา ซึ่งเต็มไปด้วยใบไม้แห้งจนมีรสฝาดจัด เราหิวโหยหรือ?
เราไม่มีสิ่งใดให้กินนอกจากสัตว์ป่าปิ้ง ซึ่งต้องจำใจกลืนกินลงไปเป็นครั้งคราวตามแต่จะทำได้ แม้ในยามค่ำคืนก็ไม่มีความสงบสุข การนอนหลับนั้นเป็นเรื่องที่เป็นไปไม่ได้ เมื่อข้อต่อทุกส่วนต้องล้าจากการคอยรับใช้สหายผู้รักการล่าสัตว์ หรือหากข้าบังเอิญได้เคลิ้มหลับไป ข้าก็ต้องถูกปลุกให้ตื่นตั้งแต่รุ่งสางด้วยเสียงอึกทึกอันน่าสะพรึงกลัวของพวกคนตีสัตว์และนายพรานเจ้าเล่ห์ทั้งหลาย ที่ต้องมาล้อมป่าไว้ก่อนพระอาทิตย์ขึ้น และทำให้ข้าหูอื้อด้วยเสียงเอะอะของพวกเขา ความลำบากของข้าไม่ได้มีเพียงเท่านี้ และนี่คือความทุกข์ระทมครั้งใหม่ที่ผุดขึ้นราวกับฝีเม็ดใหม่ที่ขึ้นซ้ำบนแผลเก่า!
เมื่อวานนี้ ในขณะที่พวกเรากำลังรั้งท้าย สหายผู้เป็นกษัตริย์ของข้าได้ตามกวางตัวหนึ่งเข้าไปในอาศรมโน้น และที่นั่น ด้วยโชคร้ายหรืออย่างไรกัน? พระองค์ได้ทอดพระเนตรเห็นหญิงสาวผู้เลอโฉมนามว่า ศกุนตลา บุตรสาวของฤาษี ตั้งแต่วินาทีนั้นเป็นต้นมา พระองค์ก็ไม่คิดถึงเรื่องการกลับคืนสู่พระนครอีกเลย! และตลอดทั้งคืนที่ผ่านมา พระองค์ไม่ได้บรรทมแม้แต่ชั่วพริบตาเพราะมัวแต่คิดถึงแม่นางผู้นั้น จะทำอย่างไรดี? อย่างไรเสีย ข้าจะคอยเฝ้าสังเกตพระองค์ทันทีที่ทรงแต่งพระองค์เสร็จ
[[เดินและมองไปรอบๆ] โอ๊ะ! พระองค์เสด็จมาแล้ว พร้อมด้วยเหล่าสตรีชาวยะวะนาที่ถือคันศรในมือ และทรงสวมพวงมาลัยดอกไม้ป่า ข้าควรทำอย่างไรดี? คิดออกแล้ว ข้าจะแสร้งทำเป็นยืนในท่าที่ดูผ่อนคลายที่สุดเพื่อพักแขนขาที่บอบช้ำและพิการของข้า]
[ยืนพิงไม้เท้า]
[พระเจ้าทุษยันต์เสด็จเข้ามา พร้อมด้วยข้าราชบริพารตามที่บรรยายไว้]
กษัตริย์—จริงอยู่ว่า ข้ามิอาจชนะใจนางได้โดยง่าย
ทว่าท่าทางของนางกลับทำให้ข้ามีความหวัง
ความรักยังมิอาจมีชัยโดยสมบูรณ์ แต่ข้าคิดว่า
หัวใจของทั้งสองฝ่ายต่างสุกงอมพร้อมสำหรับความรื่นรมย์ของกามเทพแล้ว
[ยิ้ม] อา! ผู้มีความรักมักหลอกตัวเองเช่นนี้ โดยตัดสินความรู้สึกของคนที่ตนรักจากความปรารถนาของตนเอง แต่ถึงกระนั้น
สายตาที่ลอบมองด้วยดวงตาที่กึ่งหลบเลี่ยง
ย่างก้าวที่ลังเล การตำหนิอย่างรวดเร็ว
ที่มีต่อสหายผู้ซึ่งปรารถนาจะ
รั้งการจากลาที่เสแสร้งของนางไว้ สิ่งเหล่านี้
ล้วนเป็นสัญญาณที่ไม่เป็นอัปมงคลต่อการเกี้ยวพาราสีของข้า
ผู้มีความรักมักหล่อเลี้ยงความหวังของตนอย่างกระตือรือร้น
โดยอ้างว่าทุกกิริยาท่าทางอันเล็กน้อยนั้นเป็นของตน
มาถะวะยะ [ยังคงอยู่ในท่าเดิม]—อา สหาย ข้ามิอาจขยับมือเพื่อทักทายท่านด้วยการคำนับตามปกติได้ ข้าทำได้เพียงบังคับริมฝีปากให้เอ่ยขอให้ฝ่าบาททรงมีชัยชนะเท่านั้น
กษัตริย์—เหตุใดกัน สิ่งใดทำให้แขนขาของเจ้าเป็นอัมพาตเช่นนี้?
มาถะวะยะ—ท่านอาจจะถามข้าก็ได้ว่า เหตุใดตาของข้าจึงมีน้ำตาไหล หลังจากที่ท่านใช้นิ้วจิ้มเข้าไปในตานั้น
กษัตริย์—ข้าไม่เข้าใจเจ้า พูดให้รู้เรื่องกว่านี้หน่อย
มาถะวะยะ—อา สหายรักของข้า ต้นกกที่ตั้งตรงโน้น กลายเป็นต้นไม้คดงอด้วยตัวมันเอง หรือด้วยแรงของกระแสน้ำกันเล่า?
กษัตริย์—ข้าคิดว่ากระแสน้ำในลำธารเป็นเหตุ
มาถะวะยะ—ใช่แล้ว เช่นเดียวกับที่ท่านเป็นเหตุให้แขนขาของข้าต้องพิการเช่นนี้
กษัตริย์—อย่างไรกัน?
มาถะวะยะ—ท่านใช้ชีวิตเยี่ยงคนป่าในดินแดนทุรกันดารที่ไร้ผู้คนสัญจรเช่นนี้ ในขณะที่กิจการบ้านเมืองถูกปล่อยให้ดำเนินไปตามยถากรรม ส่วนตัวข้านั้นช่างน่าเวทนา มิอาจเป็นนายเหนือร่างกายตนเองได้อีกต่อไป ต้องคอยติดตามท่านออกล่าสัตว์ป่าวันแล้ววันเล่า จนกระดูกกระเดี้ยวล้าและบิดเบี้ยวไปหมด ขอเถิดสหายรัก ให้ข้าได้พักผ่อนสักวันหนึ่งเถิด
พระราชา [ตรัสในใจ]—เจ้าหมอนี่หารู้ไม่ ในขณะที่พูดจาเช่นนี้ว่า ใจของข้านั้นจดจ่ออยู่แต่กับความทรงจำถึงบุตรีของฤาษี และมิได้ปรารถนาจะออกล่าสัตว์ไปมากกว่าเขาเลย
มิอาจน้าวคันศรที่ขึงตึง
เข้าใส่กวางผู้ขลาดเขลาได้อีกต่อไป และมิอาจ
คิดทำร้ายเหล่าสหายผู้เป็นที่รักของนาง
ด้วยลูกศรที่เล็งอย่างแม่นยำ ผู้ได้รับ
สิทธิพิเศษในการเคียงคู่กับนาง
และได้รับสายตาอันอ่อนโยนตอบแทน
มาถะวะยะ [มองหน้าพระราชา]—ข้าพูดกับสายลมเสียยังจะดีกว่า เพราะท่านมิได้ใส่ใจคำขอของข้าเลย ข้าเดาว่าท่านคงมีเรื่องบางอย่างในใจ และกำลังครุ่นคิดอยู่กับตัวเอง
พระราชา [แย้มพระสรวล]—ข้าเพียงแต่คิดว่า ข้าไม่ควรละเลยคำขอของสหาย
มาถะวะยะ—ถ้าเช่นนั้น ขอพระราชาทรงพระเจริญยิ่งยืนนาน! [เดินจากไป]
พระราชา—ช้าก่อนสหายรัก ข้ายังมีอีกเรื่องจะบอกเจ้า
มาถะวะยะ—เชิญท่านว่ามาเถิด
พระราชา—เมื่อเจ้าพักผ่อนจนเต็มที่แล้ว เจ้าต้องช่วยข้าในอีกกิจหนึ่ง ซึ่งจะไม่ทำให้เจ้าต้องเหนื่อยยากเลย
มาถะวะยะ—ข้าหวังว่าจะเป็นเรื่องการได้กินของอร่อยๆ นะ
พระราชา—เจ้าจะได้รู้ในภายหน้า
มาถะวะยะ—ไม่มีเวลาใดจะดีไปกว่าเวลานี้อีกแล้ว
พระราชา—เฮ้ ตรงนั้นน่ะ
องครักษ์ [เดินเข้ามา]—ฝ่าบาทมีพระบัญชาประการใดพ่ะย่ะค่ะ
พระราชา—โอ้ ไรวะตะกะ! จงไปเรียกแม่ทัพมาเข้าเฝ้า
องครักษ์—พ่ะย่ะค่ะ [ออกไปและกลับเข้ามาพร้อมกับแม่ทัพ] ก้าวออกมาเถิดท่านแม่ทัพ ฝ่าบาททรงทอดพระเนตรมาที่ท่าน และมีพระบัญชาจะสั่งการ
แม่ทัพ [มองพระราชา]—แม้จะเป็นที่รู้กันว่าการล่าสัตว์อาจส่งผลเสีย แต่พระราชาผู้เป็นนายของข้ากลับได้รับแต่คุณประโยชน์จากมัน
ดุจดังคชสารผู้สง่างามที่ท่องไป
ในป่าเขาลำเนาไพร พระราชาทรงสำแดง
ซึ่งพระวรกายอันกำยำ เปี่ยมด้วยพลังแห่งชีวิต
พระพาหาอันล่ำสันและพระอุระอันองอาจมีรอยจารึก
จากการน้าวสายศรที่ส่งเสียงก้องกังวานบ่อยครั้ง
ทรงทนต่อแสงตะวันยามเที่ยงได้โดยมิหวั่นไหว ไร้ความเหนื่อยยาก
ที่จะทำให้พระวิญญาณอันยิ่งใหญ่ต้องท้อถอย พระวรกายอันแข็งแกร่ง
ปราศจากไขมันส่วนเกิน มิได้สูญเสีย
ซึ่งสัดส่วนอันบึกบึน แต่กลับปรากฏ
เป็นมัดกล้าม เส้นประสาท และเส้นเอ็นที่หุ้มห่ออย่างแน่นหนา
[เดินเข้าใกล้พระราชา] ขอพระราชาทรงชัย! พวกเราได้ตามรอยสัตว์ป่าจนถึงรังของพวกมันในป่าแล้ว จะรอช้าอยู่ไยในเมื่อทุกอย่างเตรียมพร้อมหมดแล้ว?
พระราชา—มาถะวะยะสหายของข้าผู้นี้ เอาแต่พูดจาดูแคลนการล่าสัตว์ จนทำให้ข้าหมดความรื่นรมย์ในการล่าไปเสียสิ้น
แม่ทัพ [พูดกับมาถัพยะเบาๆ]—จงดื้อดึงคัดค้านต่อไปเถิดสหายข้า ข้าจะหยั่งเชิงความรู้สึกที่แท้จริงของพระราชา แล้วจะโอนอ่อนผ่อนตามพระองค์ให้เหมาะสม [พูดเสียงดัง] เจ้าคนโง่เขลาผู้นี้พูดจาไร้สาระ และฝ่าพระบาทเองนั่นแหละพ่ะย่ะค่ะที่เป็นข้อพิสูจน์ชั้นดีที่สุด ขอพระองค์ทอดพระเนตรเถิดว่า นายพรานได้รับประโยชน์และความสำราญเพียงใดจากการล่าสัตว์
เมื่อหลุดพ้นจากสิ่งมัวหมองทั้งปวง ร่างกาย
ย่อมสลัดความเฉื่อยชาทิ้งไป และกลายเป็น
กระฉับกระเฉง แข็งแกร่ง พร้อมเผชิญหน้าอย่างกล้าหาญ
เป็นความปรีดาที่ได้เฝ้ามองอารมณ์อันหลากหลาย
ทั้งความโกรธเกรี้ยว ความหวาดหวั่น ความตระหนกงัน
ของเหล่าสัตว์ป่าที่ตัดหน้าข้ามทางไป
แล้วจะมีความตื่นเต้นใดที่ปลุกปลอบจิตวิญญาณพรานได้เท่า
ยามที่ลูกศรซึ่งพุ่งตรงไปอย่างแม่นยำ
ปักเข้ากลางเป้าหมายที่กำลังเคลื่อนไหว! โอ! ช่างเป็นความโอหัง
ของเหล่านักศีลธรรมที่เรียกการล่าสัตว์ว่าเป็นกิเลส
จะมีการพักผ่อนหย่อนใจใดเล่าที่เทียบเคียงกับสิ่งนี้ได้?
มาถัพยะ [อย่างโกรธเคือง]—ไปเสีย! เจ้าตัวล่อ ไปเสีย! พระราชาทรงได้สติคืนมาและทรงเป็นตัวของพระองค์เองแล้ว ส่วนเจ้านั้น หากปรารถนาจะร่อนเร่ไปตามป่าเขาลำเนาไพรจนกว่าหมีแก่สักตัวจะคว้าจมูกเจ้าแล้วเขมือบเจ้าเข้าไปทั้งตัวก็เชิญเถิด
พระราชา—แม่ทัพผู้ใจดีของข้า ในเมื่อยามนี้เราอยู่ในละแวกป่าศักดิ์สิทธิ์ คำสรรเสริญการล่าสัตว์ของเจ้าจึงดูไม่ถูกกาลเทศะ และข้ามิอาจเห็นพ้องกับทุกสิ่งที่เจ้ากล่าวมา ในเวลานี้
ขอให้เหล่าควายป่าได้หยอกล้อกันอย่างสงบ
ในสระน้ำโน้น และใช้เขาทั้งสองอันที่หนักอึ้ง
สาดซัดสายน้ำอันนิ่งสงบให้กระจายตัว ขณะที่เหล่ากวาง
หมอบนอนเป็นกลุ่มตามจุดต่างๆ ภายใต้ร่มเงา
ของกิ่งก้านที่แผ่กว้าง เคี้ยวเอื้องอย่างเป็นสุข
และฝูงหมูป่าทั้งหลายจงหากินอย่างปลอดภัย
ท่ามกลางกอหญ้าในที่ลุ่ม; และเจ้า คันศรของข้า
จงผ่อนสายลงและพักผ่อนให้ยาวนานเถิด
แม่ทัพ—หากเป็นพระประสงค์ของฝ่าพระบาท ข้าพเจ้าจะปฏิบัติตามนั้นพ่ะย่ะค่ะ
พระราชา—ถ้าเช่นนั้น จงเรียกตัวคนไล่สัตว์ที่ส่งล่วงหน้าไปล้อมป่ากลับมา อย่าให้กองทัพของข้ารบกวนสถานที่อันศักดิ์สิทธิ์แห่งนี้ และอย่าให้เหล่าผู้อยู่อาศัยที่เคร่งครัดในธรรมต้องขุ่นเคือง
จงรู้เถิดว่า ภายใต้ความสงบและเยือกเย็นของที่พำนัก
มีเชื้อไฟที่ถูกกดทับซ่อนเร้นอยู่โดยไม่รู้ตัว
ซึ่งมีอำนาจทำลายล้างได้ทุกสิ่ง; เป็นไฟที่แฝงเร้น
ซึ่งหากถูกจุดขึ้นอย่างบุ่มบ่ามจะระเบิดออกมาด้วยความเกรี้ยวกราด:—
ดั่งเช่นในแผ่นผลึกแก้วที่สัมผัสแล้วรู้สึกเย็น
จนกระทั่งแสงอาทิตย์
ตกกระทบลงบนพื้นผิวที่ขัดมัน และปลุกเร้า
ความร้อนแรงที่ซ่อนอยู่ภายในให้ปรากฏ
แม่ทัพ—ข้าพเจ้าจะปฏิบัติตามพระบัญชาพ่ะย่ะค่ะ
มาถัพยะ—ไสหัวไปเสีย เจ้าลูกทาส! เรื่องไร้สาระของเจ้าใช้ไม่ได้ผลที่นี่หรอก พ่อรูปหล่อ [แม่ทัพเดินออกไป]
พระราชา [มองไปยังเหล่าผู้ติดตาม]—พวกเจ้า นำชุดล่าสัตว์ของข้าไป; และเจ้า ไรวตกา จงเฝ้ายามด้านนอกอย่างระมัดระวัง
ผู้ติดตาม—พ่ะย่ะค่ะ/เพคะ [ทั้งหมดเดินออกไป]
มาถัพยะ—ในเมื่อพระองค์กำจัดพวกตัวก่อกวนที่ส่งเสียงหึ่งๆ รอบตัวเราเหมือนฝูงแมลงวันไปได้แล้ว เชิญประทับลงบนแผ่นหินนั้นเถิด โดยมีร่มเงาของต้นไม้เป็นหลังคา แล้วข้าพเจ้าจะนั่งลงข้างพระองค์อย่างสบายอารมณ์
พระราชา—เจ้าไปนั่งก่อนเถิด
มาถัพยะ—ถ้าเช่นนั้น เชิญพ่ะย่ะค่ะ
[ทั้งสองเดินไปเล็กน้อยแล้วนั่งลง]
พระราชา—มาถัพยะ อาจกล่าวได้ว่าเจ้าไม่เคยพบเห็นสิ่งใดที่ควรค่าแก่การเห็นเลย เพราะดวงตาของเจ้ายังไม่เคยได้ยลสิ่งเลอโฉมที่สุดในสรรพสิ่ง
มาถัพยะ—เหตุใดพระองค์จึงตรัสเช่นนั้น ในเมื่อข้าพเจ้ากำลังเห็นฝ่าพระบาทอยู่ตรงหน้าในขณะนี้?
พระราชา—เป็นเรื่องธรรมดาที่ทุกคนจะมองว่าเพื่อนของตนนั้นสมบูรณ์แบบ; แต่ที่ข้าหมายถึงคือ ศกุนทลา เครื่องประดับอันเจิดจรัสที่สุดแห่งป่าศักดิ์สิทธิ์แห่งนี้
มาถัพยะ [พูดกับตัวเอง]–ข้าเข้าใจดี แต่ข้าจะไม่ตามใจเขาหรอก [พูดเสียงดัง] หากนางเป็นบุตรสาวของฤาษีดังที่คุณบอก คุณก็ไม่อาจขอแต่งงานกับนางได้อย่างถูกต้องตามกฎหมาย เช่นนั้นแล้ว คุณควรลบภาพนางออกจากใจเสียเถิด เพราะการเพียงแค่ได้ยลโฉมนางนั้นมิได้ก่อให้เกิดประโยชน์อันใด
พระราชา–ท่านคิดหรือว่าผู้สืบเชื้อสายจากพระเจ้าปุรุผู้เกรียงไกร จะยอมให้ใจตนผูกพันกับสิ่งที่ไม่ถูกต้องตามทำนองคลองธรรม?
แม้ว่าตามคำกล่าวขาน นางจะเป็นบุตรของมุนี
ทว่าดรุณีผู้นี้ได้รับกำเนิดมาจากนางอัปสรบนสรวงสวรรค์
ผู้เป็นมารดาทอดทิ้งนางไว้บนโลกมนุษย์
จึงถูกมุนีผู้ศักดิ์สิทธิ์พบเห็นและชุบเลี้ยง
ดุจบุตรสาวในตนเอง ณ อาศรมแห่งนี้;–
เปรียบดังดอกมะลิที่ร่วงหล่นจากกิ่งก้าน
ถูกพัดพามาพาดพิงบนต้นทานตะวันที่แข็งแรง
จึงรอดพ้นจากการเหี่ยวเฉาก่อนกาล
ด้วยการพึ่งพิงซึ่งกันและกัน
มาถัพยะ [ยิ้ม]–ความหลงใหลที่คุณมีต่อสาวชาวป่า ทั้งที่คุณมีหญิงงามดุจมณีล้ำค่ามากมายอยู่ในวัง ดูสำหรับข้าแล้วช่างเหมือนกับชายผู้เบื่อหน่ายรสหวานของอินทผลัม และโหยหารสมะขามอันเปรี้ยวจี๊ดเพื่อเปลี่ยนรสชาติเสียเหลือเกิน
พระราชา–ท่านยังมิได้เห็นนาง หากเห็นแล้วท่านคงไม่กล่าวเช่นนี้
มาถัพยะ–ข้าเข้าใจได้ว่าต้องเป็นสิ่งที่ดึงดูดใจอย่างยิ่งยวด จึงจะสามารถกระตุ้นความชื่นชมของบุรุษผู้ยิ่งใหญ่เช่นคุณได้
พระราชา–ข้าจะพรรณนาถึงนางให้ท่านฟังเพียงสั้นๆ เพื่อนรักของข้า–
พระผู้สร้างผู้ทรงสัพพัญญู ทรงปรารถนาจะสร้าง
รูปโฉมอันไร้ที่ติ ซึ่งมีความสมส่วนอันหาที่เปรียบมิได้
จนเหนือล้ำยิ่งกว่าผลงานชิ้นเอกทั้งปวงในสรรพสิ่ง
จึงทรงใช้พระมหากรุณาธิคุณเรียกขาน
และรวบรวมไว้ในพระทัยอันนิรันดร์
ซึ่งความงดงามทั้งปวงที่เคยมีมา:–
แล้วจึงทรงบรรจงสร้างสรรค์ดุจดั่งภาพวาด
ให้หลอมรวมเป็นรูปโฉมหนึ่งเดียวที่สมบูรณ์และเป็นอุดมคติ
นั่นคือต้นแบบอันศักดิ์สิทธิ์และน่าอัศจรรย์
ซึ่งรูปโฉมอันงดงามของนางถูกหล่อหลอมขึ้นมา
มาถัพยะ–หากเป็นเช่นนั้นจริง นางย่อมต้องทำให้ความงามทั้งปวงต้องหมองหม่นลง
พระราชา–ในสายตาข้า นางเป็นเช่นนั้นจริงๆ
ดรุณีผู้ไร้คู่เปรียบผู้นี้เป็นดั่งบุปผาหอม
ซึ่งกลิ่นหอมรัญจวนมิเคยถูกพัดพาให้กระจายไปไกล;
เป็นดั่งดอกตูมอันอ่อนละมุน ที่ไม่มีมืออันหยาบช้าใด
กล้าเด็ดดึงนางออกจากกิ่งก้านผู้ให้กำเนิด;
เป็นดั่งมณีน้ำหนึ่งอันล้ำค่า ที่เพิ่งถูกปลดปล่อย
ให้บริสุทธิ์ผุดผ่องไร้ราคีจากแหล่งกำเนิดอันแวววาว
หรือจะเปรียบดรุณีผู้นี้
กับน้ำผึ้งอันหวานล้ำ ที่ไม่มีริมฝีปากมนุษย์คนใด
เคยลิ้มลอง; หรืออาจเปรียบได้กับผลไม้ที่สุกงอม
จากกุศลกรรมในชาติปางก่อน
ซึ่งบัดนี้ได้บรรลุถึงความสมบูรณ์พร้อม? จะมีชายใดเล่า
ที่สวรรค์ผู้เมตตาลิขิตให้ได้ครองคู่กับนาง?
มาถัพยะ–ถ้าเช่นนั้นก็จงรีบไปช่วยนางเสียเถิด คุณไม่มีเวลาให้เสียแล้ว หากไม่ปรารถนาให้ผลไม้แห่งคุณธรรมทั้งปวงนี้ ตกไปอยู่ในปากของเจ้าชาวป่าหัวมันเยิ้มผู้เคร่งครัดในศาสนาคนใดคนหนึ่ง
พระราชา–นางมิได้เป็นเจ้าของชีวิตตนเอง และบิดาผู้เลี้ยงดูก็ไม่อยู่บ้าน
มาถัพยะ–เอาเถอะ แต่บอกข้าที นางมีท่าทีเป็นมิตรต่อคุณบ้างหรือไม่?
พระราชา–หญิงสาวที่เติบโตในอาศรมย่อมมีความขัดเขินและสำรวมเป็นธรรมดา; แต่ถึงกระนั้น,
นางได้ชำเลืองมองมาทางข้า แม้จะรีบชักสายตา
อันลอบมองนั้นกลับไปทันทีเมื่อสบเข้ากับสายตาข้า;
นางยิ้มให้ข้าอย่างอ่อนหวาน แต่กลับซ่อนเร้น
ความลับแห่งรอยยิ้มนั้นไว้ภายใต้กิริยาอันอ่อนช้อยของดรุณี
ความรักอันขัดเขินถูกเปิดเผยออกมาเพียงครึ่งหนึ่ง; แล้วพลันถูกยับยั้ง
ด้วยความเอียงอาย ทิ้งให้อีกครึ่งหนึ่งต้องคาดเดาเอาเอง
มาถัพยะ–โธ่ เพื่อนรัก คุณคงไม่คาดหวังอย่างจริงจังหรอกนะว่า เพียงแค่แรกเห็น นางจะตกหลุมรักคุณจนหมดหัวใจ และเดินเข้ามานั่งตักคุณโดยไม่ต้องรีรอสิ่งใด
พระราชา.–เมื่อคราวที่เราต้องแยกจากกัน นางได้แสดงความพึงใจในตัวข้าให้เห็นชัดแจ้งยิ่งขึ้น ทว่ายังคงไว้ซึ่งความสงบเสงี่ยมอย่างที่สุด
เพียงโฉมงามนั้นก้าวพ้นไปจากเบื้องหน้าข้า
พลันนางก็หยุดชะงักลงโดยไม่มีเหตุอันควร
แล้วแสร้งทำเป็นเจ็บปวด พร้อมอุทานว่า
“หญ้าแหลมคมนี้ทิ่มแทงเท้าของข้าเสียแล้ว”
จากนั้นนางก็ชำเลืองมองข้าด้วยสายตาอ่อนหวาน และแสร้ง
หาข้ออ้างอันน่าเอ็นดูอีกประการเพื่อประวิงเวลา
โดยทำเป็นว่าพุ่มไม้ได้เกี่ยวชายอาภรณ์ของนางไว้
แล้วจึงหันกลับไปทำทีเป็นแกะมันออก
มาถะวยะ.–ข้าเชื่อว่าท่านคงเตรียมเสบียงไว้เป็นจำนวนมาก เพราะข้าเห็นว่าท่านตั้งใจจะใช้ป่าศักดิ์สิทธิ์แห่งนี้เป็นที่ล่าสัตว์ และคงจะรอนแรมแสวงหาความสำราญที่นี่ไปอีกนาน
พระราชา.–เจ้าต้องรู้ไว้ เพื่อนยากของข้า ว่าข้าเป็นที่รู้จักของเหล่าผู้อยู่อาศัยในอาศรมบางคนแล้ว บัดนี้ข้าต้องการความช่วยเหลือจากจินตนาการอันบรรเจิดของเจ้า ในการคิดหาข้ออ้างเพื่อที่จะได้กลับไปที่นั่นอีกครั้ง
มาถะวยะ.–มีเพียงวิธีเดียวที่ข้าจะแนะนำได้ ท่านเป็นพระราชา ใช่หรือไม่?
พระราชา.–แล้วอย่างไรเล่า?
มาถะวยะ.–จงบอกว่าท่านมาเพื่อเก็บส่วนแบ่งหนึ่งในหกของธัญพืช ซึ่งเป็นเครื่องบรรณาการที่พวกเขาติดค้างท่านอยู่
พระราชา.–ไม่ ไม่ เจ้าคนโง่ เหล่าฤๅษีเหล่านี้มอบบรรณาการที่แตกต่างออกไป ซึ่งข้าให้ค่ามากกว่ากองทองหรือเพชรนิลจินดาเสียอีก จงฟังเถิด
บรรณาการที่ราษฎรอื่นนำมาถวาย
ย่อมต้องผุพังกลายเป็นธุลีดิน แต่เหล่านักบุญ
กลับมอบส่วนแบ่งแห่งผลบุญ
จากการบำเพ็ญตบะและการสวดภาวนาให้แก่ข้า—
ซึ่งเป็นของขวัญอันล้ำค่าและไม่มีวันเสื่อมสลาย
เสียงหนึ่ง [จากหลังฉาก].–เราโชคดีเหลือเกิน ที่นี่คือผู้ที่เราตามหา
พระราชา [ทรงฟังเสียง],–ต้องเป็นเสียงของเหล่าฤๅษีแน่ หากตัดสินจากน้ำเสียงที่ทุ้มลึกเช่นนั้น
ทหารยาม [เดินเข้ามา],–ขอพระราชาทรงจงมีชัย! มีฤๅษีหนุ่มสองท่านรออยู่ด้านนอก และขอเข้าเฝ้าพระองค์พ่ะย่ะค่ะ
พระราชา.–นำพวกเขาเข้ามาเดี๋ยวนี้
ทหารยาม.–รับด้วยเกล้าพ่ะย่ะค่ะ [เดินออกไป และกลับเข้ามาพร้อมฤๅษีหนุ่มสองท่าน] เชิญทางนี้ขอรับ ท่านทั้งสอง เชิญทางนี้
[ฤๅษีทั้งสองมองไปยังพระราชา]
ฤๅษีท่านแรก.–พระพักตร์ของพระองค์ช่างสง่างามยิ่งนัก ทว่ากลับสร้างความเชื่อมั่นได้อย่างประหลาด! แต่สิ่งนี้ย่อมเป็นที่คาดหมายได้ในกษัตริย์ผู้ซึ่งพระลักษณะและจริยวัตรทำให้พระองค์ได้รับสมญานามที่ห่างจากคำว่านักบุญเพียงขั้นเดียวเท่านั้น
ในป่าอันสงบสงัดแห่งนี้ ซึ่งความปิติอันศักดิ์สิทธิ์
เปิดกว้างให้ทุกคนได้มีส่วนร่วม พระองค์ทรงยอมลดพระองค์ลงมาประทับ
ดุจดั่งเป็นหนึ่งในพวกเรา และทรงสั่งสม
ซึ่งบุญกุศลอันบริสุทธิ์ที่สุดให้แก่พระองค์เองในทุกวัน
ด้วยการคุ้มครองพิธีกรรมอันศักดิ์สิทธิ์ของพวกเรา
ในตัวพระองค์นั้น ความสง่างามและความบริสุทธิ์ดุจนักบุญ
ได้หลอมรวมกันอย่างน่าอัศจรรย์—
และบ่อยครั้งที่เหล่านักกวีผู้ได้รับแรงบันดาลใจต่างขับขาน
สมญานามอันศักดิ์สิทธิ์ว่า “มหาราชผู้ทรงธรรม”
ให้ก้องกังวานขึ้นสู่สรวงสวรรค์ด้วยน้ำเสียงอันเปี่ยมสุข
ฤๅษีท่านที่สอง.–จงจำไว้เถิด โกตมะ ว่านี่คือพระเจ้าทุษยันต์ผู้ยิ่งใหญ่ มิตรของพระอินทร์
ฤๅษีท่านแรก.–แล้วอย่างไรเล่า?
ฤๅษีท่านที่สอง.–จะมีสิ่งใดน่าแปลกใจ หากพระหัตถ์อันทรงพลังของพระองค์
ซึ่งแข็งแกร่งและมั่นคงดุจแท่งเหล็ก
ที่ใช้ยึดประตูเมืองปราสาท สามารถกุม
คทาแห่งโลกทั้งปวงได้เพียงลำพัง
จวบจนถึงขอบเขตแห่งน่านน้ำสีเขียวเข้ม?
หรือหากเหล่าทวยเทพ ผู้ทรงเป็นหนี้บุญคุณในการช่วยเหลือ
ในสงครามอันดุเดือดกับอำนาจแห่งนรก
จะทรงนำพระนามของพระองค์ไปร้อยเรียงกับพระนามของพระอินทร์ในบทเพลง
แห่งชัยชนะ และมอบคำสรรเสริญแก่คันศรที่ขึงตึงของพระองค์
อย่างไม่น้อยไปกว่าสายฟ้าของเทพแห่งสรวงสวรรค์?
ฤๅษีทั้งสอง [เดินเข้าไปใกล้].–ขอพระราชาทรงจงมีชัย!
พระราชา [ลุกขึ้นจากที่ประทับ].–ขอให้สวัสดีแก่ท่านทั้งสอง!
ฤๅษีทั้งสอง.–ขอสวรรค์ประทานพรแด่พระองค์พ่ะย่ะค่ะ!
[พวกเขานำผลไม้มาถวาย]
ราชา [รับเครื่องสักการะด้วยความเคารพ]–ข้าพเจ้าขอวิงวอนท่าน โปรดบอกจุดประสงค์ในการมาเยือนของท่านเถิด
ฤาษีทั้งสอง–เหล่าผู้อยู่อาศัยในอาศรม เมื่อได้ทราบว่าฝ่าบาททรงประทับอยู่ในละแวกใกล้เคียง จึงได้นำคำร้องขออันต่ำต้อยนี้มากราบทูล
ราชา–คำสั่งของพวกเขาคืออะไรหรือ
ฤาษีทั้งสอง–ในยามที่ท่านอาจารย์ผู้เป็นใหญ่ คือมหาฤาษีกัณวะไม่อยู่ เหล่าปีศาจร้ายได้มารบกวนพิธีกรรมบวงสรวงของเรา [36] ดังนั้น ขอฝ่าบาทโปรดเมตตา พร้อมด้วยสารถีของพระองค์ เสด็จมาประทับ ณ อาศรมของเราสักระยะหนึ่งเถิด
ราชา–ข้าพเจ้ารู้สึกเป็นเกียรติยิ่งนักที่ได้รับคำเชิญของท่าน
มาถะวะยะ [พูดกับตนเอง]–ช่างประจวบเหมาะและสะดวกยิ่งนัก!
ราชา [ยิ้ม]–เฮ้! ไรวตะกะ! จงไปบอกสารถีแทนข้า ให้เขานำรถม้าพร้อมด้วยคันธนูของข้ามาส่ง
ทหารยาม–พ่ะย่ะค่ะ ฝ่าบาท [ออกไป]
ฤาษีทั้งสอง [ด้วยความปิติ]–ช่างสมกับเป็นราชาผู้เปี่ยมด้วยเมตตา
ผู้ดำเนินตามรอยคุณธรรมแห่งวงศ์วาน
ชะตาอันสูงส่งของท่านได้พิสูจน์ให้เห็นแล้ว
ว่าภารกิจของท่านคือการช่วยเหลือผู้ตกทุกข์ได้ยาก
ราชา [น้อมตัวให้ฤาษี]–ขอท่านผู้เจริญโปรดนำทางไปก่อนเถิด ข้าพเจ้าจะตามไปในทันที
ฤาษีทั้งสอง–ขอชัยชนะจงสถิตกับท่าน! [ออกไป]
ราชา–มาถะวะยะเพื่อนรัก เจ้ามิได้โหยหาที่จะพบศกุนตลาหรอกหรือ
มาถะวะยะ–บอกตามตรงพ่ะย่ะค่ะ แม้เมื่อครู่ข้าพระองค์จะเปี่ยมด้วยความปรารถนาที่จะพบนาว นาง แต่พอได้ยินข่าวเรื่องปีศาจ ความปรารถนานั้นก็มลายหายไปสิ้น
ราชา–อย่าได้กังวลไป เจ้าจงอยู่ใกล้ข้าเพื่อความปลอดภัย
มาถะวะยะ–ถ้าเช่นนั้น พระองค์ต้องทรงเป็นเทวดาคุ้มครองข้าพระองค์ และทรงเป็นดั่งพระวิษณุ [37] สำหรับข้าพระองค์ด้วยนะพ่ะย่ะค่ะ
ทหารยาม [เข้ามา]–ฝ่าบาท รถม้าพร้อมแล้วพ่ะย่ะค่ะ รอเพียงนำส่งพระองค์ไปสู่ชัยชนะ ทว่า ณ ที่นี้ มีราชสาส์นจากพระราชมารดา โดยนำมาโดยผู้ส่งสารนามว่า กะระภะกะ ซึ่งเพิ่งเดินทางมาถึงจากเมืองหลวงพ่ะย่ะค่ะ
ราชา [ด้วยความเคารพ]–ว่าอย่างไรนะ? ผู้ส่งสารจากพระราชมารดาผู้เป็นที่เคารพอย่างนั้นหรือ?
ทหารยาม–เป็นเช่นนั้นพ่ะย่ะค่ะ
ราชา–นำเขาเข้ามาพบข้าเดี๋ยวนี้
ทหารยาม–พ่ะย่ะค่ะ ฝ่าบาท [ออกไป และกลับเข้ามาพร้อมกับกะระภะกะ] ขอเชิญเฝ้าพระราชา! เข้ามาเถิด
กะระภะกะ–ขอชัยชนะจงมีแด่พระราชา! พระราชมารดาทรงมีรับสั่งว่า ในอีกสี่วันนับจากนี้ พระองค์ทรงตั้งพระทัยจะจัดพิธีกรรมอันศักดิ์สิทธิ์เพื่อความเจริญรุ่งเรืองและการคุ้มครองพระโอรส และทรงหวังว่าฝ่าบาทจะให้เกียรติเสด็จร่วมในพิธีดังกล่าว
ราชา–เรื่องนี้ทำให้ข้าตกอยู่ในสภาวะกลืนไม่เข้าคายไม่ออก ด้านหนึ่งคือภารกิจที่เหล่าผู้ศักดิ์สิทธิ์มอบหมายให้ปฏิบัติ และอีกด้านหนึ่งคือคำสั่งของพระมารดาผู้เป็นที่เคารพซึ่งต้องเชื่อฟัง หน้าที่ทั้งสองล้วนศักดิ์สิทธิ์เกินกว่าจะละเลยได้ ข้าควรจะทำอย่างไรดี?
มาถะวะยะ–พระองค์คงต้องเลือกจุดกึ่งกลางระหว่างทั้งสองสิ่ง เหมือนดั่งราชาตริศังกุ ผู้ถูกแขวนอยู่ระหว่างสวรรค์และโลกมนุษย์ เพราะฤาษีวิศวามิตรสั่งให้เขาขึ้นสู่สวรรค์ แต่เหล่าเทพกลับสั่งให้เขาลงมาเบื้องล่างพ่ะย่ะค่ะ
ราชา–ข้าสับสนยิ่งนัก เพราะในยามนี้
หน้าที่สองประการที่แตกต่างกันกลับเรียกร้องข้า
ในสถานที่ซึ่งห่างไกลกันเหลือเกิน ข้าจะสามารถ
ปฏิบัติหน้าที่ทั้งสองให้ลุล่วงด้วยตนเองได้อย่างไร?
จิตใจของข้าจึงฟุ้งซ่านและถูกดึงรั้ง
ไปในทิศทางตรงกันข้าม ประดุจสายน้ำ
ที่ถูกโขดหินขวางกั้น แต่ยังคงไหลเชี่ยว
จนเกิดเป็นกระแสน้ำวนสองสายในเส้นทางเดียวกัน
[ครุ่นคิด] เพื่อนมาถะวะยะ เนื่องจากเจ้าเป็นเพื่อนเล่นของข้ามาตั้งแต่เยาว์วัย พระราชมารดาจึงทรงรับเจ้าไว้ดั่งโอรสคนที่สองเสมอมา ดังนั้น เจ้าจงกลับไปหาพระองค์ และกราบทูลถึงภารกิจอันสำคัญที่ข้าต้องช่วยเหลือเหล่าผู้ศักดิ์สิทธิ์เหล่านี้ เจ้าสามารถเข้าพิธีแทนข้า และทำหน้าที่เป็นโอรสให้แก่พระราชมารดาได้
มาถะวะยะ—ด้วยความยินดีอย่างยิ่งครับ แต่ขออย่าทรงคิดว่าข้าพเจ้าจะขลาดเขลาถึงขั้นมีความหวั่นเกรงต่อพวกปีศาจชั้นต่ำเหล่านั้นแม้เพียงนิดเลย
พระราชา [ทรงยิ้ม]—โอ้ แน่นอนว่าไม่ พราหมณ์ผู้ยิ่งใหญ่เช่นท่านย่อมไม่มีทางปล่อยให้ความอ่อนแอเช่นนั้นเข้าครอบงำได้
มาถะวะยะ—ท่านต้องให้ข้าพเจ้าเดินทางในแบบที่เหมาะสมกับฐานะน้องชายของพระราชาด้วยนะครับ
พระราชา—ได้ ข้าจะส่งกองทหารติดตามท่านไปด้วย เพื่อจะได้ไม่มีการรบกวนใดๆ เกิดขึ้นอีกในป่าศักดิ์สิทธิ์แห่งนี้
มาถะวะยะ [ยืดอก]—ตอนนี้ข้าพเจ้ารู้สึกราวกับเป็นเจ้าชายน้อยๆ เลยครับ
พระราชา [ตรัสกับตนเอง]—เจ้านี่เป็นคนใจเร็ว และมีความเป็นไปได้สูงว่าเขาจะนำความจริงเรื่องการติดตามหาคนรักของข้าไปบอกแก่เหล่าสตรีในวัง จะทำอย่างไรดี ข้าต้องพูดอะไรบางอย่างเพื่อหลอกเขาให้ได้ [ตรัสกับมาถะวะยะเสียงดัง พร้อมกับจับมือเขา] สหายรัก ข้าเดินทางไปยังอาศรมนี้เพียงเพราะความเคารพต่อผู้บำเพ็ญตบะที่พำนักอยู่ที่นั่นเท่านั้น มิใช่เพราะข้ามีความพึงใจในตัวศกุนตลา บุตรสาวของฤาษีแต่อย่างใด จงฟังเถิด
ความสัมพันธ์ใดเล่าจะเหมาะสม
ระหว่างกษัตริย์และสาวชาวป่า
ข้าเพียงแสร้งทำเป็นหลงใหลชั่วครั้งชั่วคราวเท่านั้นสหาย
อย่าได้ถือเอาคำล้อเล่นมาเป็นจริงเป็นจังเลย
มาถะวะยะ—อย่าทรงกังวลเลยครับ ข้าพเจ้าเข้าใจดี
[ออกไป]
[36] พิธีกรรมทางศาสนาของเหล่านักบุญมักถูกรบกวนโดยวิญญาณชั่วร้ายที่เรียกว่า รากษส ซึ่งเป็นศัตรูตัวฉกาจของผู้มีความศรัทธาและผู้บำเพ็ญตบะ
[37] พระวิษณุ ผู้ปกปักษ์รักษา ทรงเป็นหนึ่งในสามมหาเทพผู้ยิ่งใหญ่
บทนำสู่องก์ที่สาม
ฉาก—อาศรม
[พราหมณ์หนุ่มเดินเข้ามา พร้อมถือมัดหญ้ากุศะเพื่อนำไปใช้ในพิธีบูชายัญ]
พราหมณ์หนุ่ม—อำนาจของพระราชาทุศยันตะช่างน่าอัศจรรย์ยิ่งนัก! ทันทีที่พระองค์เสด็จเข้าสู่อาศรมของเรา เราก็สามารถดำเนินพิธีกรรมบูชายัญต่อไปได้ โดยปราศจากการรบกวนจากเหล่าปีศาจชั่วร้าย
มิจำเป็นต้องน้าวสายธนูให้ตึง
เพียงมหาราชผู้เกรียงไกรทรงดีดสายธนูให้สั่นสะเทือน
เหล่าศัตรูปีศาจก็ต้องพรั่นพรึงต่อเสียงกัมปนาทจากพระหัตถ์
และกระจัดกระจายหายไปกับสายลม
ดังนั้น ข้าต้องรีบนำมัดหญ้ากุศะเหล่านี้ไปมอบให้แก่พราหมณ์ผู้ทำพิธี เพื่อนำไปโปรยรอบแท่นบูชา [เดินพลางมองไปรอบๆ แล้วเอ่ยกับใครบางคนที่อยู่นอกฉาก] อ้าว ปรียัมวทา เจ้ากำลังนำยาพอกที่ทำจากรากอุสิระและใบปทุมที่มีก้านติดอยู่ไปให้ใครกันหรือ [หยุดฟังคำตอบ] เจ้าว่าอย่างไรนะ? ศกุนตลากำลังป่วยเป็นไข้เพราะตากแดด และยาพอกนี้จะช่วยบรรเทาความร้อนในร่างกายของนางอย่างนั้นหรือ? ถ้าเช่นนั้น จงดูแลนางให้ดีเถิดปรียัมวทา เพราะนางเป็นที่รักยิ่งของท่านอาจารย์ผู้เป็นที่เคารพ
ราวกับเป็นลมหายใจของท่านเอง
ส่วนข้าจะจัดการให้นำน้ำศักดิ์สิทธิ์จากการบูชายัญมาให้เธอดื่มโดยผ่านมือของเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ่าเฒ
เพราะสำหรับเราแล้ว ลูกศรของท่านมิได้
ดูราวกับประดับด้วยบุปผาอันอ่อนละมุน และสำหรับเรา
ดวงจันทร์ซีดขาวมิได้สาดแสงสว่างเหนือพื้นปฐพี
ด้วยลำแสงเงินที่เปี่ยมด้วยหยาดน้ำค้างอันเย็นฉ่ำ—
หากแต่แสงจันทร์กลับตกกระทบลงบนร่างที่รุ่มร้อนของเรา
ดุจดั่งลูกศรเพลิง และศรทุกดอกที่ปลายยอดเป็นดอกไม้
ของกามเทพ ยามที่มันทิ่มแทงลงในหัวใจที่สั่นระรัวของเรา
กลับดูราวกับมีเงี่ยงที่ทำจากเพชรที่แข็งแกร่งที่สุด
เทพแห่งความรักผู้เป็นที่รักยิ่ง! ท่านไม่มีความเมตตาต่อข้าบ้างเลยหรือ? [ด้วยน้ำเสียงโศกเศร้า] ลูกศรของท่านจะแหลมคมถึงเพียงนี้ได้อย่างไร ในเมื่อมันประดับด้วยมวลบุปผา? อา! ข้ารู้เหตุผลแล้ว
แม้ในยามนี้ ภายในแก่นแท้ที่ไร้รูปของท่านยังแฝงไว้ซึ่ง
ไฟแห่งความโกรธเกรี้ยวของพระศิวะ ดุจดั่งเปลวเพลิง
ที่ซ่อนเร้นอยู่เสมอในห้วงลึกอันลับตา
ของมหาสมุทร และคุกรุ่นอยู่ที่นั่นโดยไม่มีใครเห็น มิเช่นนั้นแล้ว
ท่านผู้ซึ่งไร้รูปกาย จะสามารถ
จุดไฟในใจเราให้ลุกโชนถึงเพียงนี้ได้อย่างไร?—ท่าน ผู้ซึ่งรูปกาย
ถูกเผาผลาญจนเป็นเถ้าถ่านด้วยประกายไฟฉับพลัน
จากดวงตาอันน่าสะพรึงกลัวของเทพผู้ทรงกริ้ว
ทว่า ข้ากลับคิดว่า
ขอต้อนรับความทุกข์ระทมนี้ ขอต้อนรับสู่ใจข้า
ซึ่งบาดแผลอันเจ็บปวดที่ถูกสร้างโดยเทพผู้ซึ่ง
บนโล่ของพระองค์มีรูปปลามอนสเตอร์
ที่ถูกสังหารด้วยพละกำลังของพระองค์: ขอต้อนรับแม้ความตาย
เพื่อให้โฉมงามผู้นั้น เป็นเพชฌฆาตของข้า
ตามคำสั่งของเจ้าแห่งความรัก
เทพผู้เป็นที่รักยิ่ง! ข้าไม่อาจใช้คำตัดพ้อใดๆ เพื่อกระตุ้นความสงสารจากท่านได้เลยหรือ?
ข้ามิได้ถวายคำอธิษฐานนับไม่ถ้วน
ณ แท่นบูชาของท่านทุกวัน ซึ่งเป็นอาหารเพียงหนึ่งเดียว
ของแก่นแท้แห่งสวรรค์ของท่านหรอกหรือ? คำอธิษฐานของข้า
จะต้องถูกละเลยเช่นนี้หรือ? มันสมควรแล้วหรือที่ท่าน
จะเล็งศรเข้าสู่หัวใจของผู้ศรัทธาที่แท้จริงของท่าน
โดยน้าวสายธนูจนชิดใบหูเช่นนี้?
[เดินไปมาด้วยท่าทางโศกเศร้า] บัดนี้เหล่าพราหมณ์
ได้ประกอบพิธีกรรมเสร็จสิ้นแล้ว และไม่มีความจำเป็นต้องใช้บริการของข้าอีกต่อไป ข้าจะขจัดความโศกเศร้าของข้าได้อย่างไร? [ถอนหายใจ] ข้ามีหนทางเพียงทางเดียว โอ้ ขอให้ได้เห็นรูปโฉมอันเป็นดวงใจของข้าอีกสักครั้ง! ข้าจะตามหานาง [เหลือบมองดวงอาทิตย์] ในความเป็นไปได้ทั้งหมด ขณะที่ความร้อนของดวงอาทิตย์กำลังแผดเผาถึงขีดสุด ศกุนตลาคงกำลังใช้เวลาอยู่ภายใต้ร่มเงาของซุ้มไม้ริมฝั่งแม่น้ำมาลินี โดยมีเหล่านางกำนัลคอยปรนนิบัติ ข้าจะไปตามหานางที่นั่น [เดินและมองไปรอบๆ] ข้าสงสัยว่าโฉมงามผู้นั้นเพิ่งจะเดินผ่านเส้นทางที่มีต้นไม้เล็กๆ เหล่านี้ไป
ณ ที่นี้ ยามที่นางเยื้องย่างไป นิ้วมือของนางได้เด็ด
ดอกไม้ที่กำลังตูม: พืชพรรณที่ถูกฉีกขาดเหล่านี้
ซึ่งถูกพรากดอกไม้ที่งามที่สุดไปด้วยมือของนาง
ดูราวกับลำต้นที่ถูกตัดขาด ซึ่งบาดแผลที่เพิ่งเกิดขึ้น
ยังคงไม่ปิดสนิท; ขณะที่จากรอยแยกที่หลั่งเลือด
ของก้านดอกที่ถูกเด็ดขาด น้ำยางสีขาว
ยังคงไหลซึมออกมาอย่างช้าๆ และเผยให้เห็นเส้นทางของนาง
[รู้สึกถึงสายลม] ช่างเป็นสายลมที่แสนรื่นรมย์ที่พัดมาพบข้า ณ ที่แห่งนี้!
ขอให้ลมตะวันออกที่หอมอบอวลด้วยกลิ่น
ของดอกบัว และเปี่ยมด้วยละอองน้ำ
ที่พัดมาจากสายน้ำที่กระเพื่อมไหว
โอบกอดร่างกายที่รุ่มร้อนของข้าไว้ในอ้อมกอดอันแนบชิด
[เดินและมองไปรอบๆ] นางต้องอยู่ที่ไหนสักแห่งในบริเวณใกล้เคียง
กับซุ้มไม้เลื้อยที่ห้อยระย้าแห่งนี้ ซึ่งล้อมรอบด้วยป่าไผ่
[มองลงไป]
เพราะที่ทางเข้าแห่งนี้ ข้าเห็นได้อย่างชัดเจน
ถึงรอยเท้าที่ประทับอยู่บนผืนทราย
นี่คือรอยเท้าที่ยังใหม่ของนาง;
เส้นรอบรูปที่คุ้นตาปรากฏจางๆ ที่ด้านหน้า
และลึกขึ้นทางส้นเท้า; บ่งบอกถึง
จังหวะการย่างกรายอันอ่อนช้อยของนาง
ข้าจะแอบมองผ่านกิ่งก้านเหล่านั้น [เดินและมองด้วยความปิติ] อา! บัดนี้ดวงตาของข้าได้ชื่นชมกับภาพอันน่าหลงใหลยิ่ง ยอดรักแห่งดวงใจของข้ากำลังเอนกายอยู่บนโขดหินที่โปรยด้วยมวลบุปผชาติ โดยมีเพื่อนทั้งสองคอยปรนนิบัติ ช่างโชคดีเหลือเกิน! ข้าจะซ่อนตัวอยู่หลังใบไม้เหล่านี้ เพื่อแอบฟังคำสนทนาของพวกนางโดยไม่ให้เป็นที่สงสัย [ยืนซ่อนตัวและจ้องมองพวกนาง]
ศกุนตลาและผู้ติดตามทั้งสองซึ่งถือพัดอยู่ในมือ ปรากฏกายตามคำบรรยาย
ปริยัมวทาและอนัสสึยา [พัดให้ศกุนตลา ด้วยน้ำเสียงอ่อนโยน]—ศกุนตลาที่รัก ลมที่พัดจากใบปทุมกว้างเหล่านี้ทำให้เจ้าสดชื่นขึ้นบ้างหรือไม่?
ศกุนตลา—เพื่อนรักทั้งสอง เหตุใดพวกเจ้าต้องลำบากพัดให้ข้าด้วยเล่า?
[ปริยัมวทาและอนัสสึยามองหน้ากันด้วยความเศร้า]
พระราชา—ศกุนตลาดูท่าจะป่วยหนักเสียจริง [อย่างครุ่นคิด] หรือจะเป็นเพราะความร้อนแรงของแสงแดดที่ส่งผลต่อนาง? หรือหัวใจของข้ากำลังบอกถึงสาเหตุที่แท้จริงแห่งอาการป่วยของนางกันแน่? [จ้องมองนางด้วยความเสน่หา] เหตุใดข้าต้องสงสัยด้วยเล่า?
ทรวงอกอันบริสุทธิ์ของดรุณีถูกปกคลุม
ด้วยน้ำมันหอมเย็นชื่นใจ บนแขนเรียวบาง
กำไลเพียงวงเดียวที่ถักทอด้วยก้านปทุม
กลับหลวมและเหี่ยวเฉา ร่างที่เอนกายนั้น
แสดงออกถึงความอ่อนล้า แสงตะวันยามเที่ยง
มิอาจบันดาลความระส่ำระสายอันงดงามเช่นนี้แก่ดรุณีได้—
หามิได้ มีเพียงความรัก และความรักเท่านั้นที่เป็นต้นเหตุ
ปริยัมวทา [กระซิบกับอนัสสึยา]—ข้าสังเกตเห็นแล้ว อนัสสึยา ว่าศกุนตลามีอาการไม่สบายตั้งแต่ครั้งแรกที่ได้พบกับพระราชาทุศยันต์ เชื่อข้าเถิดว่า อาการป่วยของนางต้องสืบเนื่องมาจากเหตุนี้เป็นแน่
อนัสสึยา—ข้าเองก็สงสัยเช่นเดียวกัน ปริยัมวทาที่รัก แต่ข้าจะถามนางเดี๋ยวนี้เพื่อพิสูจน์ความจริง [พูดเสียงดัง] ศกุนตลาที่รัก ข้ามีเรื่องจะถามเจ้า อาการไม่สบายของเจ้านั้นดูรุนแรงยิ่งนัก
ศกุนตลา [กึ่งลุกขึ้นจากที่นอน]—เจ้าจะถามอะไรหรือ?
อนัสสึยา—พวกเรามีความรู้น้อยนักในเรื่องความรัก ศกุนตลาที่รัก แต่ถึงกระนั้น ข้าอดสงสัยไม่ได้ว่าสภาวะของเจ้าในยามนี้ จะคล้ายคลึงกับเหล่าคู่รักที่เราเคยอ่านในนิยายรัก บอกพวกเราตามตรงเถิดว่าอะไรคือสาเหตุแห่งความระส่ำระสายของเจ้า เพราะการรักษาจะไร้ผลหากไม่เข้าใจในตัวโรค
พระราชา—อนัสสึยาช่วยยืนยันข้อสงสัยของข้าเสียแล้ว
ศกุนตลา [พูดกับตัวเอง]—ข้าตกอยู่ในห้วงรักอย่างลึกซึ้งจริงๆ แต่มิอาจวู่วามเปิดเผยความปรารถนานี้แก่เด็กสาวทั้งสองได้
ปริยัมวทา—สิ่งที่อนัสสึยากล่าวมานั้นถูกต้องยิ่งนัก ศกุนตลาที่รัก เหตุใดเจ้าจึงไม่ใส่ใจอาการป่วยของตนเอง? ทุกวันเจ้าดูซูบผอมลง แม้ข้าต้องยอมรับว่าผิวพรรณของเจ้ายังคงงดงามดังเดิมก็ตาม
พระราชา—ปริยัมวทากล่าวได้ถูกต้องที่สุด
ปรางนวลดังผ้ากำมะหยี่นั้นซูบลง ทรวงอกที่ผ่ายผอม
สูญเสียความอิ่มเอิบ แม้แต่เอวคอดกิ่ว
ก็ยิ่งบางลง ใบหน้าซีดเซียว
ไหล่ตกห้อย—ดั่งเมื่อลมวสันต์
แผดเผาบุปผาอ่อนของต้นมาธวีย์
จนความงามเหี่ยวเฉา การเปลี่ยนแปลงนี้ช่างน่าเศร้า
ทว่าในความโศกนั้น กลับยังคงตราตรึงใจ
ซึ่งบันดาลโดยเทพเจ้าแห่งความรักผู้ทรงอำนาจ
ลงบนร่างอันงดงามของบุตรีแห่งฤาษี
ศกุนตลา—เพื่อนรักทั้งสอง ข้ามิปรารถนาจะเปิดเผยความลับแห่งอาการป่วยนี้แก่ผู้ใดนอกจากพวกเจ้า แต่ข้าเกรงว่าจะทำให้พวกเจ้าต้องลำบาก
ปริยัมวทาและอนัสสึยา—หามิได้ นี่แหละคือสิ่งที่พวกเราห่วงใยยิ่งนัก ความโศกเศร้าที่แบ่งปันกับเพื่อนผู้รักใคร่ ย่อมบรรเทาความเจ็บปวดลงได้กึ่งหนึ่ง
ราชา–ด้วยแรงผลักดันจากเหล่าสหายผู้ร่วมสุขร่วมทุกข์ ผู้เป็นที่รักยิ่งของนาง ให้เปิดเผยความลับอันล้ำค่าที่เก็บงำไว้ในอก นางจึงจำต้องเอ่ยมันออกมา แม้สายตาของนางจะทำให้ข้ามีความหวัง แต่หัวใจของข้ายังคงเต้นระรัวด้วยความกระวนกระวายขณะที่รอฟังคำตอบจากนาง
ศกุนตลา–เพื่อนรักทั้งหลาย โปรดรู้เถิดว่า ตั้งแต่ชั่วขณะแรกที่เจ้าชายผู้สูงศักดิ์ ผู้ทรงเป็นผู้ปกป้องป่าศักดิ์สิทธิ์ของเรา ปรากฏกายต่อสายตาข้า–
[หยุดชะงัก และมีท่าทางสับสน]
ปรียัมวทา และ อนสุยา–พูดต่อเถิด ศกุนตลาที่รัก พูดต่อเถิด
ศกุนตลา–นับตั้งแต่ชั่วขณะอันเป็นสุขนั้น ใจของข้าก็ปักมั่นอยู่เพียงแต่พระองค์ และเรี่ยวแรงทั้งกายและใจของข้าก็มลายสิ้นไป ดังที่พวกเจ้าเห็น
ราชา [ด้วยความปิติ]–ริมฝีปากของนางได้เอ่ยถ้อยคำที่ข้าปรารถนาจะได้รับฟังยิ่งนัก
ความรักจุดเพลิงเผา และความรักนั่นเองที่ช่วยบรรเทา
ไข้รุมเร้าในใจข้า ดังเช่นยามเมฆาตั้งเค้า
เหนือผืนดินในยามเที่ยงวันอันร้อนระอุของฤดูร้อน
แล้วหยาดฝนอันชื่นฉ่ำก็ช่วยปัดเป่าความร้อนแรงของยามเช้าให้มลายไป
ศกุนตลา–ถ้าเช่นนั้น เพื่อนรักทั้งหลาย พวกเจ้าต้องช่วยคิดหาหนทางที่ทำให้ข้าเป็นที่โปรดปรานของพระราชา มิเช่นนั้น อีกไม่นานพวกเจ้าคงต้องมาช่วยงานศพของข้า
ราชา [ด้วยความปิติ]–พอแล้ว! ถ้อยคำเหล่านี้ขจัดความสงสัยของข้าจนสิ้น
ปรียัมวทา [กระซิบกับอนสุยา]–นางตกอยู่ในห้วงรักลึกซึ้งแล้ว อนสุยาที่รัก และเราไม่ควรปล่อยเวลาให้สูญเปล่า ในเมื่อนางมอบใจให้แก่กษัตริย์ผู้เป็นดั่งเครื่องประดับแห่งราชวงศ์ปุรุ เราก็ไม่จำเป็นต้องลังเลแม้เพียงชั่วขณะที่จะแสดงความเห็นชอบ
อนสุยา–ข้าเห็นด้วยกับเจ้าอย่างยิ่ง
ปรียัมวทา [พูดเสียงดัง]–พวกเราขอให้เจ้ามีความสุขนะ ศกุนตลาที่รัก ใจของเจ้านั้นปักมั่นอยู่ในผู้ที่คู่ควรกับเจ้าทุกประการ แม่น้ำที่สง่างามที่สุดย่อมหลอมรวมเข้ากับมหาสมุทร และเถาวัลย์มาธวีน่ารักย่อมพันเกี่ยวอยู่กับต้นมะม่วง ซึ่งเป็นต้นไม้เพียงต้นเดียวที่สามารถค้ำจุนมันได้
ราชา–เหตุใดเราต้องแปลกใจ หากกลุ่มดาววิศาขาอันงดงามจะโหยหาการได้รวมตัวกับดวงจันทร์
อนสุยา–เราจะใช้กลอุบายใดเพื่อให้เพื่อนของเราสมปรารถนาในสิ่งที่ใจต้องการ ได้อย่างรวดเร็วและเป็นความลับที่สุด?
ปรียัมวทา–เรื่องความลับนั้นคือสิ่งเดียวที่เราต้องคำนึงถึง ส่วนเรื่อง “ความรวดเร็ว” ข้ามองว่าเรื่องทั้งหมดนี้ถูกตัดสินไปเรียบร้อยแล้ว
อนสุยา–อย่างไรกัน?
ปรียัมวทา–เจ้าไม่สังเกตหรือว่าพระราชาทรงเผยความพึงพอใจผ่านสายตาอันอ่อนโยนที่ทอดมองนาง และทรงซูบผอมลงเพียงใดในช่วงไม่กี่วันที่ผ่านมา ราวกับว่าทรงนอนไม่หลับเพราะมัวแต่คิดถึงนาง?
ราชา [มองดูตัวเอง]–จริงแท้! ข้าซูบผอมลงเพราะขาดการนอนหลับจริงๆ–
ยามราตรีที่ข้าต้องยกแขนอันซูบซีดนี้ขึ้นหนุนศีรษะที่ไม่อาจหลับลงได้ด้วยความกังวล
กำไลอัญมณีของข้า ซึ่งเปรอะเปื้อนด้วยหยาดน้ำตา
ที่ไหลรินจากดวงตาเป็นสายร้อนผ่าว
ก็เลื่อนไถลจากข้อมือที่ลีบเล็กลงไปทางข้อศอก
ข้าพยายามสวมเครื่องประดับนั้นกลับคืนบ่อยครั้งแต่ก็ไร้ผล
เพราะมันเลื่อนผ่านแขนที่ไร้เนื้อหนังได้อย่างง่ายดาย
แม้แต่ผิวหนังที่หยาบกร้านและเป็นรอยนูน
ซึ่งเกิดจากสายธนู ก็มิอาจยับยั้งการร่วงหล่นของมันได้
ปรียัมวทา [อย่างใช้ความคิด]–ข้านึกบางอย่างออกแล้ว อนสุยา ให้ศกุนตลาเขียนจดหมายรักเสียเถิด ข้าจะซ่อนมันไว้ในดอกไม้ และหาทางทำมันตกไว้ในเส้นทางที่พระราชาจะเสด็จผ่าน พระองค์จะต้องเข้าใจผิดว่ามันเป็นเศษซากของเครื่องสักการะศักดิ์สิทธิ์ และมีความเป็นไปได้สูงว่าพระองค์จะทรงหยิบมันขึ้นมา
อนสุยา–เป็นอุบายที่ชาญฉลาดยิ่ง! ข้าเห็นชอบด้วยอย่างยิ่ง แต่ศกุนตลาว่าอย่างไร?
ศกุนตลา–ข้าต้องขอไตร่ตรองก่อนจะตกลง
ปรียัมวทา–ศกุนตลาที่รัก เจ้าไม่สามารถคิดบทกวีอันไพเราะสักบท ที่บรรจุคำสารภาพรักอันละเอียดอ่อนไว้ได้หรือ?
ศกุนตลา.–เอาละ ข้าจะพยายามให้ดีที่สุด แต่หัวใจของข้าสั่นระรัวเมื่อคิดถึงโอกาสที่จะถูกปฏิเสธ
พระราชา [ด้วยความปิติ].–แม่นางผู้ขี้อายยิ่งนัก ชายผู้ที่เจ้าเกรงว่าจะถูกปฏิเสธนั้นยืนอยู่ตรงนี้แล้ว และเขาก็เป็นผู้ที่ได้รับพรสูงสุดที่ได้เรียกเจ้าว่าเป็นของเขาแต่เพียงผู้เดียว เขาอาจสงสัยในสิทธิ์ที่จะได้รับความรักจากเจ้า แต่เจ้าจะเชื่อได้อย่างไรว่าความงามของเจ้านั้นไร้ซึ่งอำนาจที่จะสยบเขาได้?
ปริยัมวทา และ อนสุยา.–ท่านประเมินคุณค่าของตนเองต่ำเกินไปแล้ว ศกุนตลาที่รัก ชายผู้มีสติสัมปชัญญะคนใดเล่าจะใช้ชายผ้าคลุมของตนบดบังแสงจันทร์อันสว่างไสวในฤดูสารท ซึ่งเป็นสิ่งเดียวที่สามารถบรรเทาความรุ่มร้อนในกายของเขาได้?
ศกุนตลา [ยิ้ม].–ถ้าเช่นนั้น ดูเหมือนว่าข้าต้องทำตามที่พวกเจ้าบอกแล้วละ [นั่งลงและดูเหมือนกำลังครุ่นคิด]
พระราชา.–นางช่างดูน่ารักเหลือเกิน ดวงตาของข้าลืมจนลืมกะพริบ ด้วยเกรงว่าจะพลาดภาพอันน่าหลงใหลนี้ไปแม้เพียงชั่วขณะเดียว
ช่างงดงามยิ่งนักยามคิ้วของนางขยับไหว
ยามที่จินตนาการอันอ่อนหวานแห่งรักหลั่งไหลผ่านจิตใจ!
และยามที่นางไตร่ตรองความคิด ช่างแสนหวานที่ได้เฝ้ามอง
ความปรารถนาอันแรงกล้าที่ฉายชัดบนใบหน้าของนาง!
ศกุนตลา.–เพื่อนรัก ข้าคิดบทกวีได้บทหนึ่งแล้ว แต่ข้าไม่มีอุปกรณ์สำหรับเขียนติดตัวเลย
ปริยัมวทา.–ใช้เล็บของท่านเขียนตัวอักษรลงบนใบอุบลนี้เถิด ซึ่งเรียบเนียนราวกับอกของนกแก้ว
ศกุนตลา [หลังจากเขียนบทกวีเสร็จ].–ฟังนะเพื่อนรัก และบอกข้าทีว่าความคิดเหล่านี้ถูกถ่ายทอดออกมาอย่างเหมาะสมหรือไม่
ปริยัมวทา และ อนสุยา.–พวกเรากำลังตั้งใจฟังอย่างยิ่ง
ศกุนตลา [อ่าน].–
ข้ามิอาจรู้ความลับที่ทรวงเจ้าซ่อนไว้
รูปโฉมเจ้ามิได้อยู่ใกล้ให้ข้าชื่นชม
แต่เรื่องราวอันเศร้าโศกที่ไข้รุมเร้าเผยให้เห็น
ถึงความรักที่เผาผลาญข้าทั้งวันและคืน
พระราชา [รีบก้าวเข้ามาหานาง].–
หามิได้ ความรักเพียงแต่ทำให้เจ้าอบอุ่น แม่นางผู้เลอโฉม–กายของเจ้า
เพียงแต่เหี่ยวเฉาลงดั่งดอกตูมท่ามกลางแสงแดดจ้าตอนเที่ยงวัน;
แต่สำหรับข้านั้น ความรักเผาผลาญข้าด้วยเปลวไฟอันไร้ความปรานี
ดั่งแสงแห่งสุริยันที่ทำลายดวงจันทร์อันซีดเผือด
ปริยัมวทา และ อนสุยา [มองดูพระองค์ด้วยความปิติ และลุกขึ้นทำความเคารพ].–ยินดีต้อนรับ ผู้เป็นที่ปรารถนาแห่งดวงใจของพวกเรา ที่เสด็จมาปรากฏกายอย่างรวดเร็วเช่นนี้!
[ศกุนตลาพยายามจะลุกขึ้น]
พระราชา.–อย่าได้ลำบากเลย แม่นางที่รัก
อย่าลุกขึ้นทำความเคารพข้าเลย ให้ร่างกายของเจ้า
ยังคงพักผ่อนอย่างอ่อนโยนบนแท่นบุปผาแห่งนี้
และซึมซับกลิ่นหอมจากก้านบัว
ที่ช้ำจากการสัมผัสอันรุ่มร้อนของกายเจ้า
อนสุยา.–ขอเชิญท่านผู้ใจดี ประทับลงบนโขดหินที่เพื่อนของพวกเรากำลังเอนกายพักผ่อนเถิด
[พระราชาประทับลง ศกุนตลามีอาการสับสน]
ปริยัมวทา.–ใครก็ตามย่อมเห็นได้ในพริบตาว่าท่านทั้งสองมีความผูกพันต่อกันอย่างลึกซึ้ง แต่ด้วยความรักที่ข้ามีต่อเพื่อนของข้า จึงผลักดันให้ข้าต้องกล่าวบางสิ่ง ซึ่งท่านแทบจะไม่จำเป็นต้องได้รับแจ้งเลย
พระราชา.–อย่าลังเลที่จะพูดออกมาเถิด แม่นางผู้แสนดี หากเจ้าละเว้นที่จะพูดสิ่งที่อยู่ในใจ เจ้าอาจจะต้องเสียใจในภายหลัง
ปริยัมวทา.–มิใช่หน้าที่พิเศษของท่านในฐานะกษัตริย์หรอกหรือ ที่จะขจัดความทุกข์ยากของราษฎรผู้ตกอยู่ในความลำบาก?
พระราชา.–นั่นคือหน้าที่ของข้า อย่างแน่นอนที่สุด
ปริยัมวทา.–ถ้าเช่นนั้น โปรดทราบเถิดว่า เพื่อนรักของพวกข้าต้องตกอยู่ในสภาพแห่งความทุกข์เช่นนี้ ทั้งหมดก็เพราะความรักที่มีต่อท่าน ชีวิตของนางอยู่ในมือท่านแล้ว โปรดเมตตานางและทำให้นางกลับมามีสุขภาพแข็งแรงดังเดิมเถิด
พระราชา.–แม่นางผู้เลิศเลอ ความผูกพันของพวกเรานั้นมีให้แก่กันและกัน เป็นข้าต่างหากที่ได้รับเกียรติสูงสุดจากความรักนี้
ศกุนตลา [มองปริยัมวทา].–เจ้าหมายความว่าอย่างไรที่รั้งพระราชาไว้ ผู้ซึ่งคงจะทรงกระวนกระวายที่จะเสด็จกลับไปหาเหล่ามเหสีหลังจากที่ต้องพรากจากกันเป็นเวลานานเช่นนี้?
ราชา: แม่นางผู้แสนหวาน โปรดขจัดความคิดที่ว่าเราจะรักหญิงอื่นออกไปจากใจเถิด เจ้าครองใจเราแต่เพียงผู้เดียวโดยไร้คู่แข่ง และเราเป็นของเจ้าแต่เพียงผู้เดียว อย่าตัดรอนเราเลย มิเช่นนั้นเราคงต้องตายเป็นครั้งที่สองซึ่งสาหัสยิ่งกว่าเดิม คือถูกฆ่าด้วยวาจาของเจ้า ดังเช่นที่เคยถูกศรของกามเทพแผลงใส่
อนัสสึยา: ข้าแต่พระองค์ผู้เมตตา เราเคยได้ยินมาว่าเหล่าราชาทรงมีพระสนมคนโปรดมากมาย ดังนั้น ขอพระองค์โปรดอย่าทรงกระทำต่อเพื่อนรักของเรา จนเป็นเหตุให้ญาติมิตรของนางต้องโศกเศร้าเสียใจเลยเพคะ
ราชา: ฟังเถิด แม่นางผู้สุภาพ เราจะขจัดความกังวลของเจ้าด้วยถ้อยคำเพียงไม่กี่คำ แม้จะมีโฉมงามมากมายประดับอยู่ในวังของเรา แต่จากนี้ไป จะมีเพียงสองสิ่งเท่านั้นที่เราถือเป็นเกียรติยศแห่งราชวงศ์ของเรา นั่นคือ อาณาจักรที่โอบล้อมด้วยท้องทะเล และแม่นางผู้เลอโฉมผู้นี้
ปรียัมวาดา และ อนัสสึยา: พวกหม่อมฉันพอใจในคำยืนยันของพระองค์เพคะ
ปรียัมวาดา [ชำเลืองมองไปด้านหนึ่ง]: ดูสิ อนัสสึยา ลูกกวางตัวน้อยตัวโปรดของเรากำลังวิ่งวุ่นด้วยความทุกข์ระทม และกวาดสายตามองไปทั่วราวกับกำลังตามหาแม่ มาเถิด เราไปช่วยเจ้าตัวน้อยให้หาแม่ให้พบกันเถอะ
[ทั้งสองเดินจากไป]
ศกุนตลา: เพื่อนรัก เพื่อนรัก อย่าทิ้งให้ข้าต้องโดดเดี่ยวและไร้ผู้ปกป้องเช่นนี้เลย เหตุใดพวกเจ้าต้องไปทั้งคู่ด้วยเล่า
ปรียัมวาดา และ อนัสสึยา: ไร้ผู้ปกป้องหรือ! ในเมื่อผู้ปกป้องโลกประทับอยู่เคียงข้างเจ้าเช่นนี้ [ทั้งสองออกไป]
ศกุนตลา: อะไรกัน! พวกนางทิ้งข้าไปจริงๆ หรือนี่
ราชา: อย่ากังวลไปเลย แม่นางผู้แสนหวาน ผู้ที่หลงรักเจ้าอยู่ตรงนี้พร้อมจะปรนนิบัติเจ้าแล้ว โอ้ ให้เราได้ดูแลเจ้าแทนเพื่อนรักของเจ้าเถิด ให้เราใช้พัดใบบัวกว้างๆ โบกพัดลมเย็นให้ร่างกายเจ้าสดชื่น หรือจะให้เราใช้สัมผัสอันอ่อนโยน ช่วยบรรเทาความร้อนรุ่มตามร่างกาย และนวดเฟ้นเท้าอันงดงามราวกับลิลลี่สีระเรื่อของเจ้าดีเล่า
ศกุนตลา: อย่าเพคะ อย่าแตะต้องตัวข้า ข้าไม่อาจยอมให้เกิดเรื่องที่ต้องถูกตำหนิจากผู้ที่ข้าพึงเคารพได้ [ลุกขึ้นและพยายามจะจากไป]
ราชา: โฉมงามเอ๋ย แดดเที่ยงวันยังไม่จางหาย และร่างกายของเจ้ายังคงอ่อนแรง เจ้าจะลุกจากแท่นดอกไม้หอมกรุ่นนี้ได้อย่างไร และจะสลัดใบบัวที่ปกปิดทรวงอกอันสั่นไหวของเจ้าทิ้งไป เพื่อเผชิญกับความร้อนแรงของยามเที่ยงด้วยร่างกายที่อ่อนล้าและซูบซีดเช่นนี้ได้อย่างไร
[บังคับให้นางหันกลับมา]
ศกุนตลา: โปรดอย่าละเมิดกฎแห่งจารีตเลยเพคะ ผู้สืบเชื้อสายแห่งปุรุผู้เกรียงไกร โปรดระลึกว่าแม้ข้าจะรักพระองค์ แต่ข้าไม่มีอำนาจที่จะตัดสินใจในเรื่องของตนเองได้
ราชา: เหตุใดจึงกลัวที่จะทำให้ญาติมิตรของเจ้าขุ่นเคืองเล่า แม่นางผู้ขี้อาย เมื่อบิดาบุญธรรมผู้เป็นที่เคารพของเจ้าได้รับรู้ ท่านย่อมไม่ตำหนิเจ้า เพราะท่านย่อมรู้ดีว่ากฎหมายอนุญาตให้เราครองคู่กันได้โดยไม่ต้องปรึกษาท่าน ในสวรรค์ของพระอินทร์ อย่างน้อยที่เขากล่าวกันไว้ คือไม่มีพิธีกรรมมงคลสมรส และเจ้าสาวก็มิได้ถูกนำตัวไปยังแท่นบูชาโดยคู่ครองในอนาคต แต่เจ้าบ่าวจะให้คำมั่นสัญญาในความรักอย่างลับๆ และต่างฝ่ายต่างปฏิญาณความจงรักภักดีต่อกัน การสมรสเช่นนี้เป็นที่ยอมรับบนโลกมนุษย์เช่นกัน และบุตรีของเหล่านักบุญผู้สูงศักดิ์หลายนางที่สมรสกับสามีด้วยวิธีนี้ ก็ยังคงได้รับพรจากบิดาของตน
ศกุนตลา: ปล่อยข้าเถิด ปล่อยข้า ข้าต้องไปปรึกษากับเพื่อนหญิงของข้าก่อน
ราชา: เราจะปล่อยเจ้าก็ต่อเมื่อ——
ศกุนตลา: เมื่อใดเพคะ
ราชา: เมื่อเราได้แอบขโมยน้ำทิพย์ที่ยังมิเคยมีใครลิ้มลองจากริมฝีปากของเจ้า เพื่อบรรเทาความกระหายอันรุนแรงของเรา ดังเช่นผึ้งที่ดูดน้ำหวานสดใหม่จากดอกไม้ที่กำลังผลิบาน [พยายามเชยคางนางขึ้น ศกุนตลาพยายามขัดขวาง]
เสียงหนึ่ง [จากหลังฉาก]: เหล่านกผู้รักกันซึ่งถูกโชคชะตากำหนดให้ต้องพรากจากกันในยามค่ำคืน บัดนี้ต้องกล่าวคำอำลากันแล้ว เพราะยามเย็นได้มาถึงแล้ว
ศกุนตลา [ด้วยความลนลาน]–มหาอุปราช ข้าพเจ้าได้ยินเสียงของท่านแม่เฒ่าโกตามี ท่านกำลังมุ่งหน้ามาทางนี้เพื่อถามไถ่อาการป่วยของข้าพเจ้า โปรดรีบไปซ่อนตัวหลังกิ่งไม้นั้นเถิด
พระราชา–ข้าจะทำตามนั้น [ทรงซ่อนพระองค์]
[โกตามีเสด็จเข้ามาพร้อมถือคนโทในมือ โดยมีผู้ติดตามสองคนนำหน้า]
ผู้ติดตาม–เชิญทางนี้พะยะค่ะ ท่านโกตามีผู้เป็นที่เคารพยิ่ง
โกตามี [เดินเข้าไปหาศกุนตลา]–ลูกเอ๋ย ไข้ที่รุมเร้าตามร่างกายของเจ้าทุเลาลงบ้างหรือไม่
ศกุนตลา–ท่านแม่ผู้เป็นที่เคารพ อาการดีขึ้นตามลำดับแล้วเจ้าค่ะ
โกตามี–ให้แม่ประพรมน้ำศักดิ์สิทธิ์นี้เถิด แล้วความเจ็บป่วยทั้งปวงของเจ้าจะมลายสิ้นไป [ประพรมน้ำลงบนศีรษะของศกุนตลา] วันนี้ใกล้จะสิ้นแสงแล้วลูกรัก มาเถิด กลับไปยังกระท่อมกันเถิด
[ทั้งหมดเดินจากไป]
ศกุนตลา [รำพึงกับตนเอง]–โอ้ ดวงใจของข้า! เจ้าเคยหวั่นเกรงที่จะลิ้มรสความสุขยามที่มันอยู่ใกล้เพียงเอื้อมมือ บัดนี้เมื่อสิ่งที่เจ้าปรารถนาถูกพรากจากไป ความเสียดายจะขมขื่นเพียงใด และความทุกข์ระทมจะรบกวนจิตใจเจ้าเพียงไหน! [เดินไปไม่กี่ก้าวแล้วหยุดลง และกล่าวเสียงดัง] ลาก่อน! ซุ้มไม้เลื้อยเอ๋ย ผู้ปลอบประโลมความทุกข์ของข้าให้ทุเลา ลาก่อน! ขอให้ข้าได้กลับมามีความสุขภายใต้ร่มเงาของเจ้าอีกครั้งในเร็ววัน
[เดินจากไปพร้อมกับคนอื่นๆ ด้วยความอาลัย]
พระราชา [กลับมาประทับที่เดิมในซุ้มไม้ พลางถอนหายใจ]–อนิจจา! อุปสรรคที่ขัดขวางความปรารถนาของเรานั้นมีมากมายเหลือเกิน
แม้ว่านางจะแสร้งเบือนพักตร์ที่แดงระเรื่อ
และใช้ปลายนิ้วปกปิดริมฝีปากที่บึ้งตึง
ซึ่งพร่ำพรรณนาคำปฏิเสธด้วยน้ำเสียงสั่นเครือ
แต่นางก็ยอมจำนนเป็นเชลยผู้แสนหวานแก่ข้า
ยามที่ข้าประคองดวงหน้าอันงดงามของนางขึ้นมา
ทว่าก่อนที่ข้าจะได้ชิงจุมพิตด้วยแรงรักอันอ่อนโยน
โชคชะตาที่ริษยาก็ได้ทำลายความตั้งใจอันกล้าหาญของข้าเสียสิ้น
บัดนี้ข้าจะไปที่ใดดี? ข้าจะขอพำนักอยู่ในซุ้มไม้เลื้อยแห่งนี้อีกชั่วครู่ ซึ่งเป็นที่รักยิ่งของข้าเพราะมีศกุนตลาผู้เป็นที่รักเคยสถิตอยู่
[ทอดพระเนตรไปรอบๆ]
ณ ที่นี้ บนอาสนะบุปผชาติ ข้าเห็น
รอยประทับอันบอบบางจากเรือนร่างของนาง
ที่นี่คือคำสารภาพรักอันแสนหวาน
ซึ่งนางใช้เล็บกรีดเขียนไว้บนใบปทุม
และโน่นคือก้านลิลลี่ที่เหี่ยวเฉา
ซึ่งเคยประดับอยู่ที่ข้อมือของนาง ขณะที่รอบกายข้า
มีแต่สิ่งที่ย้ำเตือนถึงภาพลักษณ์ของนาง ข้าจะจาก
ซุ้มไม้แห่งนี้ไปได้อย่างไร แม้ว่าเสน่ห์ที่มีชีวิตจะเลือนหายไปแล้วก็ตาม
เสียงหนึ่ง [ดังแว่วมาในอากาศ]–มหาราช
พิธีบูชาในยามเย็นของเราเพิ่งจะเริ่มขึ้น
ทว่าเหล่าปีศาจร้ายที่น่าเกลียดน่ากลัว
ดุจดั่งเมฆาที่หม่นแสงรอบดวงตะวันยามอัสดง
ได้รวมกลุ่มกันเป็นกองทัพที่น่าสะอิดสะเอียนและสยดสยอง
รอบแท่นบูชาของเรา ทอดเงาอันน่าพรั่นพรึงไปทั่วทุกทิศ
ในขณะที่ไฟศักดิ์สิทธิ์ส่องแสงสลัว
อาบไล้ร่างวิญญาณเหล่านั้นให้ปรากฏชัด
พระราชา–ข้าจะไปช่วยเดี๋ยวนี้ ข้าจะไปเดี๋ยวนี้
[เสด็จออกไป]
[38] กาม (Kāma) คือกามเทพของฮินดู หรือเทพแห่งความรัก ท่านมีศรห้าดอก ซึ่งแต่ละดอกประดับด้วยดอกไม้ เพื่อยิงทะลุหัวใจผ่านประสาทสัมผัสทั้งห้า
[39] การแต่งงานที่ไม่มีพิธีกรรมตามปกติเรียกว่า กานธรรพ (Gándharva) เชื่อว่าเป็นรูปแบบการแต่งงานที่แพร่หลายในหมู่เหล่านางอัปสรบนสวรรค์ของพระอินทร์
บทนำสู่องก์ที่สี่
ฉาก–สวนในอาศรม
[ปริยัมวทาและอนสุยา เข้ามาในขณะที่กำลังเก็บดอกไม้]
อนสุยา–ถึงแม้ว่านะ ปริยัมวทาที่รัก ใจของข้าจะปิติยินดีที่คิดว่าศกุนตลาได้ครองคู่กับสามีผู้คู่ควรกับนางในทุกประการ ด้วยรูปแบบการแต่งงานตามวิถีของเหล่านักดนตรีสวรรค์ของพระอินทร์ แต่ถึงกระนั้น ข้าก็อดไม่ได้ที่จะรู้สึกไม่สบายใจอยู่บ้าง
ปริยัมวทา–เพราะเหตุใดหรือ?
อนัสสึยา–เจ้าก็รู้ว่ากษัตริย์ผู้ทรงธรรมถูกเหล่าฤาษีส่งกลับด้วยความซาบซึ้งใจเมื่อพิธีกรรมบวงสรวงสิ้นสุดลงด้วยดี บัดนี้พระองค์เสด็จกลับสู่พระนครแล้ว โดยฝากศกุนตลาไว้ในความดูแลของพวกเรา และก็น่ากังขาว่า เมื่อต้องอยู่ท่ามกลางเหล่ามเหสีในวัง พระองค์จะทรงลืมเลือนทุกสิ่งที่เกิดขึ้นในอาศรมแห่งนี้หรือไม่
ปรียัมวาดา–เรื่องนั้นเจ้าจงวางใจเถิด ผู้ที่มีจิตใจสูงส่งเช่นพระองค์มิได้ขาดแคลนความรู้สึกอันทรงเกียรติถึงเพียงนั้น ทว่าข้าสารภาพว่ามีเรื่องหนึ่งที่ข้าค่อนข้างกังวล เจ้าคิดว่าท่านพ่อกัณวะจะว่าอย่างไรเมื่อทรงทราบเรื่องที่เกิดขึ้น?
อนัสสึยา–ในความเห็นของข้า ท่านคงจะเห็นชอบกับการแต่งงานครั้งนี้
ปรียัมวาดา–เหตุใดเจ้าจึงคิดเช่นนั้น?
อนัสสึยา–ตั้งแต่ต้น ท่านมีความตั้งใจแน่วแน่ที่จะมอบหญิงสาวให้แก่สามีที่คู่ควรกับนาง และในเมื่อสวรรค์ได้ประทานสามีเช่นนั้นให้ ความปรารถนาของท่านก็สัมฤทธิ์ผลโดยที่ท่านไม่ต้องลำบากตรากตรำเลย
ปรียัมวาดา [มองไปที่ตะกร้าดอกไม้]–อนัสสึยาที่รัก เราเก็บดอกไม้ได้เพียงพอสำหรับเครื่องบวงสรวงศักดิ์สิทธิ์แล้ว
อนัสสึยา–ถ้าอย่างนั้น เรามาเก็บเพิ่มกันเถิด เพื่อจะได้มีไว้สำหรับบูชาเทพารักษ์ผู้คุ้มครองศกุนตลาที่รักของพวกเรา
ปรียัมวาดา–เห็นด้วยอย่างยิ่ง [ทั้งสองเก็บดอกไม้ต่อไป]
เสียงหนึ่ง [จากหลังฉาก]–เฮ้! เจ้าไม่เห็นหรือว่าข้าอยู่ที่นี่?
อนัสสึยา [เงี่ยหูฟัง]–นั่นต้องเป็นเสียงของแขกที่แจ้งให้ทราบว่ามาถึงแล้ว
ปรียัมวาดา–แน่นอนว่าศกุนตลาไม่ได้ไม่อยู่ในกระท่อม [พูดกับตัวเอง] แต่ข้าเกรงว่าใจของนางต่างหากที่ไม่อยู่กับตัว
อนัสสึยา–มาเถิด มาเร็ว เราเก็บดอกไม้ได้เพียงพอแล้ว [ทั้งสองเดินจากไป]
เสียงเดิม [จากหลังฉาก]–วิบัติแก่เจ้าเถิด นังหนูผู้บังอาจละเลยแขกเช่นข้า! ข้าจะต้องยืนอยู่ตรงนี้โดยไม่ได้รับการต้อนรับเชียวหรือ? แม้แต่ข้า ผู้เป็นบ่อเกิดแห่งบุญกุศลอันยิ่งใหญ่ ผู้ควรแก่การเคารพทั้งปวง? เจ้าช่างเป็นหญิงที่วู่วามนัก ที่กล้าละเลยพันธะอันศักดิ์สิทธิ์ของการต้อนรับแขกเช่นนี้ และเอาแต่จดจ่ออยู่กับชายผู้เป็นที่รักในขณะที่ข้าปรากฏตัวอยู่? เช่นนั้นข้าขอสาปเจ้า—ชายผู้นั้น แม้แต่ผู้ที่เจ้ากำลังคิดถึง เขาจะไม่คิดถึงเจ้าอีกต่อไป และจะไม่หลงเหลือภาพของเจ้าไว้ในใจของเขา เจ้าจะพยายามเพียงใดก็ไร้ผลที่จะปลุกความทรงจำในอดีตของเขาให้ตื่นขึ้น เขาจะปฏิเสธว่าไม่รู้จักเจ้า ประดุจคนขี้เมาที่ตื่นจากความมึนเมาในยามเที่ยงคืน แล้วปฏิเสธถ้อยคำที่ตนได้กล่าวไว้ในยามรื่นเริง
ปรียัมวาดา–อนิจจา! อนิจจา! ข้าเกรงว่าจะมีคราวเคราะห์ร้ายแรงเกิดขึ้นเสียแล้ว ศกุนตลาคงจะลืมตัวจนล่วงเกินแขกผู้หนึ่งที่นางควรจะปฏิบัติต่อด้วยความเคารพ [มองไปหลังฉาก] อ่า! ใช่แล้ว ข้าเห็นแล้ว และมิใช่ใครอื่นนอกจากพระฤาษีทุรวาสผู้ยิ่งใหญ่ ผู้ซึ่งเลื่องชื่อว่าโกรธง่ายที่สุด ท่านนั่นเองที่เพิ่งสาปนาง และบัดนี้กำลังเดินจากไปด้วยย่างก้าวที่รวดเร็ว ร่างกายสั่นเทิ้มด้วยความโกรธ และดูราวกับว่าไม่มีสิ่งใดจะหยุดยั้งท่านได้ โทสะของท่านเปรียบเสมือนไฟที่เผาผลาญทุกสิ่ง
อนัสสึยา–รีบไปเถิด ปรียัมวาดาที่รัก จงไปหมอบกราบแทบเท้าท่าน และวิงวอนให้ท่านกลับมา ในขณะที่ข้าจะเตรียมเครื่องบวงสรวงเพื่อขอขมาท่าน พร้อมด้วยน้ำและเครื่องดื่มดับกระหาย
ปรียัมวาดา–ข้าจะทำเดี๋ยวนี้ [เดินออกไป]
อนัสสึยา [รีบก้าวไปข้างหน้าไม่กี่ก้าวแล้วสะดุด]–อนิจจา! อนิจจา! นี่คือผลของการรีบร้อน เท้าของข้าลื่น และตะกร้าดอกไม้ก็หลุดมือตกลงไป [หยุดเพื่อเก็บดอกไม้ขึ้นมา]
ปรียัมวาดา [กลับเข้ามา]–อนัสสึยาที่รัก ข้าพยายามอย่างเต็มที่แล้ว แต่จะมีสิ่งมีชีวิตใดเล่าที่จะสามารถทำให้ตาแก่ผู้หงุดหงิดและอารมณ์ร้ายเช่นนั้นสงบลงได้? อย่างไรก็ตาม ข้าก็พอจะทำให้ท่านใจอ่อนลงได้บ้างเล็กน้อย
อนัสสิยา [ยิ้ม]–เพียงเล็กน้อยก็นับว่ามากเกินพอสำหรับเขาแล้ว เล่าต่อเถิด
ปริยัมวาดา–เมื่อท่านปฏิเสธที่จะหันหลังกลับ ข้าจึงอ้อนวอนขอขมาด้วยถ้อยคำว่า “ท่านผู้เจริญยิ่ง โปรดประทานอภัยแก่ข้าพเจ้าด้วยเถิด ข้าพเจ้าเป็นเพียงหญิงสาวผู้ด้อยประสบการณ์และเขลาเบาปัญญา จึงมิอาจล่วงรู้ถึงความเคารพที่พึงมีต่อคุณธรรมอันศักดิ์สิทธิ์และยศถาบรรดาศักดิ์อันสูงส่งของท่าน”
อนัสสิยา–แล้วท่านตอบว่าอย่างไร
ปริยัมวาดา–“คำพูดของข้ามิอาจคืนคำได้ ทว่าเมื่อได้เห็นแหวนแห่งการระลึกถึง มนตรานี้จักสิ้นสุดลง” กล่าวจบ ท่านก็หายตัวไป
อนัสสิยา–โอ้! เช่นนั้นเราก็คงโล่งอกได้เสียที เพราะเมื่อข้าลองตรองดู ยามที่พระราชาเสด็จจากไป พระองค์ได้สวมแหวนซึ่งสลักพระนามของพระองค์ไว้ที่นิ้วของศกุนตลาเพื่อเป็นเครื่องระลึก ดังนั้น นางจึงมีหนทางแก้ไขความโชคร้ายนี้ได้ด้วยตนเอง
ปริยัมวาดา–มาเถิด อนัสสิยาที่รัก ให้เราไปปฏิบัติศาสนกิจกันต่อเถิด [ทั้งสองเดินจากไป]
ปริยัมวาดา [มองออกไปนอกเวที]–ดูเถิด อนัสสิยา เพื่อนรักของเรานั่งอยู่ตรงนั้น นิ่งงันราวกับรูปปั้น เท้าคางด้วยมือซ้าย จิตใจทั้งหมดจดจ่ออยู่กับการคำนึงถึงสามีผู้ห่างไกล นางมิอาจใส่ใจแม้แต่ตนเอง นับประสาอะไรกับคนแปลกหน้า
อนัสสิยา–ปริยัมวาดา เรื่องนี้จงอย่าให้หลุดจากปากเราเป็นอันขาด เราต้องถนอมความรู้สึกของเพื่อนรัก จิตใจของนางบอบบางเกินกว่าจะทนรับอารมณ์ที่รุนแรงได้
ปริยัมวาดา–ข้าเห็นด้วยกับเจ้า ใครเล่าจะคิดรดน้ำมะลิที่บอบบางด้วยน้ำร้อน

0 Comments